關(guān)閉

澳際學(xué)費(fèi)在線支付平臺(tái)

今天你say sorry了嗎?

剛剛更新 澳際教育 編輯: 瀏覽次數(shù):1170 移動(dòng)端
很多情況下,承認(rèn)錯(cuò)誤道歉不是那么容易的事。不過(guò)有幾種情況下說(shuō)“對(duì)不起,我錯(cuò)了”是肯定不會(huì)錯(cuò)的。第一種情況:男朋友想哄好生氣的女朋友的時(shí)候,記著,就算你不知道什么原因犯錯(cuò),但是說(shuō)句“對(duì)不起,我錯(cuò)了”就總是對(duì)的。那還有的情況呢,就是天天把sorry當(dāng)口頭禪的英國(guó)人了。


先來(lái)一個(gè)場(chǎng)景:
英國(guó)人A: Sorry,are in you the queue? (Sorry,請(qǐng)問(wèn)你是在排隊(duì)嗎?)
英國(guó)人B:Oh, no, I’m not. Sorry! (哦,我并沒(méi)有,Sorry!)
英國(guó)人A:Oh, sorry! (哦,Sorry!)
隨后兩人相視一笑。
?
第一個(gè)SORRY,是對(duì)別人提出請(qǐng)求的開(kāi)頭。
第二個(gè)SORRY,是“不好意思打擾到你排隊(duì)”的態(tài)度。
第三個(gè)SORRY,有可能是氣氛有點(diǎn)尷尬,來(lái)說(shuō)句SORRY緩解一下!或者,默默在心里罵你千百回“你擋到我了!要不再給我騰地兒,信不信我揮拳把你打上天!”


外媒網(wǎng)站BUZZFEED列舉了65個(gè)英國(guó)人說(shuō)Sorry的理由。劫匪在這里隨機(jī)摘取幾條體會(huì)一下,記住這些可能,小心被套路:

有一種Sorry叫“給我過(guò)來(lái)”
-Asking a shop assistant for help 叫店員幫忙
-Not having a stamp, lighter and pen on your person at all times 沒(méi)有隨身帶郵票、打火機(jī)和筆,然而卻需要用
-Paying in coins for something 有硬幣付款時(shí)
-Not having something or knowing something someone on thestreet asks you for 在大街上有人想麻煩你幫忙,而你幫不上
-Wanting the attention of a waiter in a restaurant 在餐廳想叫服務(wù)員時(shí)
-Asking for your bill in a restaurant 在餐廳要買(mǎi)單時(shí)

有一種Sorry叫“一點(diǎn)也不好笑
-Not getting someone else’s joke 抓不到別人的笑點(diǎn)
-Making a joke someone else doesn’t get 說(shuō)了一個(gè)不好笑的笑話
-Lying 撒謊了
-Telling the truth 把事實(shí)說(shuō)出來(lái)了

有一種Sorry叫“你丫沒(méi)長(zhǎng)眼睛么!”
-Walking into someone 撞到某人
-Nearly walking into someone 差點(diǎn)撞到某人
-Being walked into 被撞到了
-Nearly being walked into 差點(diǎn)被撞到了
-Walking into a door 撞到門(mén)
-Accidentally making eye contact with a stranger 不小心和陌生人對(duì)上眼了。

有一種Sorry叫“你丫說(shuō)啥呢”
-Not hearing what someone has said 沒(méi)聽(tīng)見(jiàn)別人說(shuō)什么
-Thinking you heard what someone said but being so scared of being wrong about what they said that you ask them repeat it, just in case. 聽(tīng)到別人說(shuō)什么,但是怕聽(tīng)錯(cuò),以防萬(wàn)一,叫別人重復(fù)一遍

有一種Sorry叫“你好,我是處女座”
-Being late 遲到
-Beingearly 早到
-Being predictably punctual 預(yù)計(jì)會(huì)準(zhǔn)點(diǎn)到
-When offering your seat to someone a millisecond late 讓座慢了幾秒
-Not offering a drink to someone within the first 10 seconds of them entering your house 沒(méi)在別人來(lái)你家的10秒內(nèi)給人家飲料
-Taking slightly too long to board a bus 上公車(chē)的時(shí)候慢了
-Making an early taxi driver wait until the agreed time you wanted to leave at 讓早到的的士司機(jī)等你時(shí)

有一種Sorry叫“呵呵,讓你受驚啦”
-Coughing 咳嗽
-Sneezing 打噴嚏
-Swearing 咒罵
-Spilling your pint on someone 你把酒灑到了別人身上
-When someone spills their pinton you 別人把酒灑在了你身上
-When you pay for a packet of chewing gum with a tenner because you don't have anything smaller 買(mǎi)口香糖沒(méi)零錢(qián),要用10英鎊付款
-When the bartender mishears your order 酒保聽(tīng)錯(cuò)了你的訂單
-When the bartender drops your change as they pass it back to you, even though it's clearly their fault 酒保找你零錢(qián)時(shí),錢(qián)掉地上了,即使這是他們的錯(cuò)
-Doing poorly on an exam 考砸了
-Doing very well on an exam 考的太好了(這是欠揍吧= =)

有一種Sorry叫“我有強(qiáng)迫癥”
-Checking your phone 查看手機(jī)時(shí)?
-Not replying to an email 沒(méi)回郵件
-Replying to an email too quickly 回郵件太快
-Replying to a work email over the weekend 周末期間回工作郵件


感覺(jué)在英國(guó)活著只需要會(huì)說(shuō)sorry就能回答所有問(wèn)題了有沒(méi)有!那英國(guó)人為什么那么喜歡把sorry掛在嘴邊?

“距離感”---英國(guó)社會(huì)重視“距離感”,在對(duì)他人表示尊重的同時(shí),又不能侵犯他人的私人領(lǐng)域或引起他的關(guān)注(好心累!其實(shí)簡(jiǎn)單說(shuō)來(lái)就是人與人之間的安全距離)。 英國(guó)人有時(shí)會(huì)對(duì)陌生人說(shuō)Sorry,例如當(dāng)他們想詢問(wèn)某些信息時(shí),或者想坐在陌生人旁邊時(shí)。這是因?yàn)槿绻徽f(shuō)Sorry,會(huì)被視為對(duì)陌生人隱私的一種更強(qiáng)烈的侵犯(懂啦,Sorry有時(shí)是一種緩沖劑?。?br />
“好巧我也是這么想的呢”---有趣的是,人們這樣做,不是為了自己的過(guò)錯(cuò)而道歉,是因?yàn)榍闆r超出了他們的控制范圍,而說(shuō)“sorry”信任確實(shí)也增加了。 在一項(xiàng)研究中,哈佛商學(xué)院的Alison Wood Brooks和她的同事招募了一位男性演員,在一個(gè)下雨天在地鐵站向65個(gè)陌生人借手機(jī)。 在一半的案例中,這位演員在借手機(jī)前先說(shuō)了“Sorry about the rain”。 當(dāng)他這么做后,47%的陌生人借了他手機(jī);而當(dāng)他直接詢問(wèn)能否借手機(jī)時(shí),僅有9%的人借了。后續(xù)的各種試驗(yàn)表明對(duì)天氣的道歉確實(shí)管用,而開(kāi)場(chǎng)白的禮貌則沒(méi)什么用。通過(guò)說(shuō),“I am sorry about the rain!”,這多余的道歉引起了對(duì)不幸環(huán)境的共鳴,盡管他也無(wú)法控制這個(gè)環(huán)境, 但引起了對(duì)方的注意力。

“寶寶就是想跟你玩一點(diǎn)黑色幽默”---當(dāng)抱著這種心理,sorry這個(gè)詞就有點(diǎn)諷刺的味道了。比如英國(guó)人自以為比別人有優(yōu)越感的時(shí)候會(huì)不自覺(jué)的冒出一句這欠揍的sorry,當(dāng)英國(guó)人瞅見(jiàn)勾搭自己女票\男票的小伙伴沒(méi)有自己花容月貌風(fēng)流倜儻的時(shí)候,此時(shí)笑里藏刀略帶同情地輕輕來(lái)一句“I’m sorry, but she/ he is mine.”特效是不是特別棒!
?
雖說(shuō)sorry是接近萬(wàn)能的,但是卻有不是萬(wàn)能的。我有一個(gè)剛到英國(guó)的朋友,初來(lái)乍到覺(jué)得哎呀英國(guó)真的是太有禮貌的國(guó)家了!當(dāng)聽(tīng)到滿大街的說(shuō)“sorry”,他馬上給予學(xué)以致用。有一天他乘坐公共汽車(chē),有人不小心踩了他的腳一下,還沒(méi)等對(duì)方反應(yīng),他馬上說(shuō)了一句“sorry”。這一說(shuō),搞得對(duì)方有些一頭霧水,連忙嘀嘀咕咕的說(shuō)了一大堆,說(shuō)了什么內(nèi)容我朋友也沒(méi)聽(tīng)明白(因?yàn)?,剛?lái)語(yǔ)言還不太通)?;貋?lái)之后,和我說(shuō)事情的過(guò)程,我說(shuō),這個(gè)時(shí)候你應(yīng)該看著他,等著他道歉,應(yīng)該是踩你腳的人要說(shuō)“sorry”,而不是這事兒由你先來(lái)。你說(shuō)了道歉,人家一定在開(kāi)玩笑地在問(wèn)你,是不是應(yīng)該再踩一下才可以啊。瞧,英國(guó)人是喜歡玩冷幽默,高冷的民族有木有!
?
總之,對(duì)于即將留英的你,恭喜你,你已經(jīng)漸漸領(lǐng)悟了需要說(shuō)sorry的真諦。雖然要和英國(guó)人交朋友不容易,但一旦搞清楚他們說(shuō)話的潛規(guī)則,就游刃有余了。想要了解更多,不如,就先和“劫匪”交朋友吧?152-7700-7620(手機(jī)和微信)。

相關(guān)留學(xué)熱詞

  • 澳際QQ群:610247479
  • 澳際QQ群:445186879
  • 澳際QQ群:414525537