您所在的位置: 首頁> 博文列表> 金牌顧問為您解析英國最具強的專業(yè)-翻譯口譯
金牌顧問為您解析英國最具強的專業(yè)-翻譯口譯
作為澳際英國高端院校申請杰出的咨詢顧問,被公司授予“金冠顧問”稱號,張亞男老師有多年從業(yè)留學教育行業(yè)工作經(jīng)驗,作為留學行業(yè)咨詢顧問中的佼佼者,今天為您深度解析英國的翻譯口譯專業(yè)
。
近期越來越多的學生咨詢澳際咨詢顧問張亞男老師關于英國的口譯專業(yè)相關專業(yè)信息,口譯專業(yè)在英國并沒有官方的專業(yè)排名,在選擇口譯專業(yè)的時候,學生必須了解大學教職人員的經(jīng)驗背景、大學與國際機構(gòu)的聯(lián)系、專業(yè)教學設備以及各個學校的專業(yè)側(cè)重,這些對中國學生來說并不透明的信息少有人知曉。
口譯申請張亞男老師小提示:口譯也叫做同聲傳譯,世界上學習并完全掌握該專業(yè)的人才十分稀缺,據(jù)不完全統(tǒng)計,全球同聲傳譯人才不超過3000人,在中國大陸更是鳳毛麟角,經(jīng)過AIIC(國際會議口譯員協(xié)會)認證的會員僅30人。而專業(yè)口譯人員的工作價值回報之大人盡皆知,通常一天的工資就可以達到一個普通工作者一個月的薪水,而且工作相對靈活自由。
巴斯大學(University of Bath)
開設
Amy GUO 經(jīng)驗: 17年 案例:4539 擅長:美國,澳洲,亞洲,歐洲
本網(wǎng)站(m.innerlightcrystal.com,刊載的所有內(nèi)容,訪問者可將本網(wǎng)站提供的內(nèi)容或服務用于個人學習、研究或欣賞,以及其他非商業(yè)性或非盈利性用途,但同時應遵守著作權(quán)法及其他相關法律規(guī)定,不得侵犯本網(wǎng)站及相關權(quán)利人的合法權(quán)利。除此以外,將本網(wǎng)站任何內(nèi)容或服務用于其他用途時,須征得本網(wǎng)站及相關權(quán)利人的書面許可,并支付報酬。
本網(wǎng)站內(nèi)容原作者如不愿意在本網(wǎng)站刊登內(nèi)容,請及時通知本站,予以刪除。