關(guān)閉

澳際學(xué)費(fèi)在線支付平臺(tái)

澳大利亞翻譯專業(yè)解析

2015/03/04 12:44:41 澳際教育 編輯: 瀏覽次數(shù):1562 移動(dòng)端
澳大利亞是一個(gè)多元化的移民國(guó)家,國(guó)際化的文化和移民者來到這里以后,翻譯職業(yè)的需求量也增加了,同時(shí)隨著網(wǎng)絡(luò)的發(fā)達(dá)和全球經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,國(guó)家之間的經(jīng)濟(jì)貿(mào)易合作越來越頻繁,翻譯隨之成為澳大利亞發(fā)展最快的領(lǐng)域之一。因?yàn)榻陙砭蜆I(yè)前景好,所以吸引了不少中國(guó)學(xué)生選擇翻譯專業(yè),對(duì)于那些英語(yǔ)基礎(chǔ)比較好的學(xué)生來說,翻譯就是很好的選擇。涉及的范圍非常的廣,有司法、醫(yī)療、經(jīng)貿(mào)、文化、教育、社區(qū)服務(wù),法律、金融、醫(yī)學(xué)、工程、計(jì)算機(jī)網(wǎng)頁(yè)和地區(qū)化網(wǎng)站方向等各個(gè)方面。因此持有證書的人多在商業(yè)、旅游、使館等各個(gè)領(lǐng)域就業(yè)形勢(shì)良好。為政府工作的翻譯者每小時(shí)報(bào)酬可達(dá)一百澳元。擁有NATTI三級(jí)翻譯證書就意味著可以合法開翻譯公司,在英聯(lián)邦國(guó)家為公司或個(gè)人提供獨(dú)立的翻譯服務(wù),提供的服務(wù)具備公證職能,對(duì)翻譯的原件有公證效力,各類國(guó)際翻譯文件中的簽字,蓋章將被國(guó)際認(rèn)可?;蛘咴谄胀ǖ墓ぷ鲘徫灰材芡瑫r(shí)增添更多的晉升、薪資提升和創(chuàng)業(yè)機(jī)會(huì)。

澳大利亞翻譯專業(yè)認(rèn)證介紹
澳洲翻譯認(rèn)證局NATTI的專業(yè)水平證書,可以證明學(xué)生的英語(yǔ)和筆譯口譯實(shí)際水平。翻譯認(rèn)證分為口譯和筆譯兩部分,這兩部分有4個(gè)不同程度的考試,分別為準(zhǔn)口譯(Paraprofessional Interpreter ), 準(zhǔn)翻譯(ParaprofessionalTranslator ), 口譯(Interpreter ), 翻譯(Translator ), 會(huì)議口譯(Conference Interpreter ), 高級(jí)翻譯(Advanced Translator ), 高級(jí)會(huì)議口譯(Senior Conference Interpreter ),資深翻譯(Senior Advanced Translator )。NATTI三級(jí)翻譯包括筆譯(中譯英或英譯中)和口譯兩個(gè)部分。

?
澳大利亞翻譯專業(yè)NAATI職業(yè)資格認(rèn)證
目前,澳洲提供翻譯資格認(rèn)證的機(jī)構(gòu)就是NAATI,全稱是National?Accreditation?Authority?for?Translators?and?Interpreters?Ltd?(口譯筆譯國(guó)家認(rèn)證中心)。官方網(wǎng)站是http://www.naati.com.au/home_page.html
選擇翻譯培訓(xùn)機(jī)構(gòu)要慎重,澳大利亞有兩個(gè)國(guó)際級(jí)翻譯機(jī)構(gòu),AUSIT(澳大利亞譯者協(xié)會(huì))和NAATI(澳大利亞國(guó)家翻譯資質(zhì)認(rèn)證機(jī)構(gòu))。NATTI和AUSIT是合作的關(guān)系,共同制定,維護(hù)和監(jiān)督澳大利亞專業(yè)翻譯和口譯的標(biāo)準(zhǔn)。AUSIT承認(rèn)和推廣NAATI的認(rèn)證為作為翻譯或者口譯的標(biāo)準(zhǔn)。NAATI認(rèn)可并推廣AUSIT翻譯口譯人員的職業(yè)操守章程。
?????成為一名合格的翻譯工作者的時(shí)間一般需要2到3年。而通過專業(yè)的培訓(xùn),雙語(yǔ)功底深厚的學(xué)生也可以在1年左右拿到專業(yè)翻譯三級(jí)證書,而一般的學(xué)生也能夠通過所有考核中的一項(xiàng)或兩項(xiàng)。????
在澳大利亞,翻譯既是一個(gè)學(xué)位專業(yè)也是一個(gè)職業(yè)資格。因此,一些大學(xué)將兩者合并,提供給學(xué)生一個(gè)職業(yè)化的學(xué)位課程。學(xué)生在完成學(xué)位課程的學(xué)習(xí)后會(huì)獲得相關(guān)翻譯資格的認(rèn)證。
澳大利亞的很多大學(xué)都開設(shè)設(shè)有翻譯學(xué)課程,而獲得政府認(rèn)可—即澳大利亞翻譯認(rèn)證局NATTI認(rèn)可的課程并不很多。NAATI一般定期對(duì)澳洲大學(xué)或TAFE學(xué)院教授的翻譯課程進(jìn)行核定、評(píng)估或接受新課程申請(qǐng)。通過審核的課程,將被列入NAATI認(rèn)可澳洲學(xué)歷清單。就澳洲的大學(xué)而言,提供翻譯課程的學(xué)校包括有麥考瑞大學(xué),西悉尼大學(xué),昆士蘭大學(xué),新南威爾士大學(xué),莫納什大學(xué)和皇家墨爾本理工大學(xué)。另外一些TAFE學(xué)院也提供翻譯文憑課程,不過需要注意的是,有些TAFE學(xué)校的學(xué)位只招收本地學(xué)生或已取得PR身份的學(xué)生。在能夠獲得NATTI認(rèn)可的學(xué)校當(dāng)中,麥考瑞大學(xué)(MQ)、昆士蘭大學(xué)(UQ)和西悉尼大學(xué)(UWS),皇家墨爾本理工大學(xué)(RMIT)無(wú)疑是最引人注目的。

?
翻譯和口譯研究生文憑、翻譯和口譯碩士學(xué)位MQ
該大學(xué)語(yǔ)言學(xué)系是澳洲最大和最好的語(yǔ)言學(xué)系,澳大利亞英語(yǔ)詞典《麥考瑞大辭典》就由該系著名語(yǔ)言學(xué)專家編輯而成。其翻譯學(xué)課程被正式定為NATTI翻譯專業(yè)水平課程,麥考瑞大學(xué)從而成為NATTI考試的一個(gè)考點(diǎn)。這意味著學(xué)生可以選擇NATTI考試作為期末考試,這樣就不用另外花時(shí)間去NATTI報(bào)名等考,考試成績(jī)優(yōu)秀的學(xué)生可以自動(dòng)獲得澳洲翻譯認(rèn)證局的專業(yè)水平證書。
?
澳洲翻譯專業(yè)比較好的大學(xué)昆士蘭大學(xué)? 翻譯和口譯碩士學(xué)位(中-英;日-英)
昆士蘭大學(xué)是以其卓越的綜合實(shí)力著稱的大學(xué),其文學(xué)院開設(shè)的翻譯學(xué)在風(fēng)景如畫的StLucia校區(qū)。中-英的翻譯和口譯碩士學(xué)位課程設(shè)置著重培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)和漢語(yǔ)間互譯技術(shù)和技巧,同時(shí)使學(xué)生明確翻譯的理論并在實(shí)踐中得以運(yùn)用。增強(qiáng)學(xué)生了解以英語(yǔ)和漢語(yǔ)為母語(yǔ)的國(guó)家的文化習(xí)俗和社會(huì)生活。使之能夠應(yīng)對(duì)多樣的翻譯需求。因此該課程不止是一門教授語(yǔ)言的課程,也是一門以注重培養(yǎng)學(xué)生的翻譯技能及擴(kuò)大相關(guān)領(lǐng)域知識(shí)范圍的特殊課程。而且申請(qǐng)時(shí)還要參加UQ的SchoolofLanguagesandComparativeCulturalStudies的筆試和面試。
?
澳洲翻譯專業(yè)比較好的大學(xué)西悉尼大學(xué)
文學(xué)碩士口譯與筆譯專業(yè)
這個(gè)課程包括了筆譯和口譯方面的理論和實(shí)踐雙重練習(xí)。它主要針對(duì)于想在筆譯和口譯的理論領(lǐng)域方面加強(qiáng)的人,包括語(yǔ)言學(xué)和文化研究,以及針對(duì)于想在筆譯和口譯的技巧方面得到提高的人。這個(gè)課程也著重于提高筆譯和口譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)技巧的水平。課程適合那些已經(jīng)有口譯和筆譯的實(shí)際工作經(jīng)驗(yàn),并且雙語(yǔ)掌握優(yōu)秀的人來讀,旨在于提高他們的翻譯水平,改進(jìn)翻譯技巧,甚至于通過一些創(chuàng)新和研究,讓他們?cè)诠P譯和口譯領(lǐng)域做出更大的貢獻(xiàn)。
目前,澳洲的八大院校有6所設(shè)置了翻譯課程,其中4所學(xué)校的翻譯課程受NAATI認(rèn)證。而喜歡悉尼大學(xué)和墨爾本大學(xué)的同學(xué)要扼腕嘆息了。這兩個(gè)大眾情人類型的院校未設(shè)置翻譯課程。其中最享譽(yù)盛名的當(dāng)數(shù)昆士蘭大學(xué)。昆大的翻譯設(shè)置是兩年課程,具備NAATI資格認(rèn)證。即畢業(yè)時(shí)參加校內(nèi)組織的NAATI考試,通過后就可以拿到相對(duì)應(yīng)的資格證書。而2年的學(xué)習(xí)時(shí)長(zhǎng)可以令畢業(yè)生拿到2年的PSW簽證,即工作簽證。當(dāng)然,要滿足雅思四個(gè)六的條件。對(duì)于學(xué)完2年翻譯課程的同學(xué)來說,是相當(dāng)容易達(dá)到的。有一點(diǎn)需要大家注意的是,目前昆大的翻譯專業(yè)申請(qǐng)時(shí)就需要提交合格的雅思成績(jī),否則學(xué)校會(huì)延遲審理。
其他的院校,例如蒙納士大學(xué)新南威爾士大學(xué)也有不錯(cuò)的翻譯課程,課時(shí)1.5-2年,靈活的課程長(zhǎng)度適合畢業(yè)就想回國(guó),想要節(jié)省時(shí)間和學(xué)費(fèi)的同學(xué)。課程同時(shí)也受NAATI認(rèn)證。澳國(guó)立大學(xué)的翻譯也是2年課長(zhǎng)設(shè)置,但是未受NAATI認(rèn)證,對(duì)ANU感冒的同學(xué)也不妨入讀,NAATI考試在社會(huì)上報(bào)名考就可以了。阿德萊德大學(xué)未受認(rèn)證也只有1.5年,但學(xué)費(fèi)等相對(duì)偏低,適合經(jīng)濟(jì)條件較一般的同學(xué)。
西澳大學(xué)的翻譯課程是2年,NAATI認(rèn)證,且有實(shí)習(xí)機(jī)會(huì),具有一定優(yōu)勢(shì),學(xué)費(fèi)也較低。Perth是個(gè)發(fā)展很快的城市,語(yǔ)言環(huán)境相對(duì)墨爾本悉尼也好很多,值得考慮。
除八大外,西悉尼大學(xué),麥考瑞大學(xué)等的翻譯也很有名。西悉尼大學(xué)的翻譯專業(yè)是他們的明星專業(yè),最早受到NATTI認(rèn)證。學(xué)制一年,讀下來相對(duì)輕松,師資都是業(yè)內(nèi)大牛。而麥考瑞大學(xué)適合基礎(chǔ)好,想發(fā)展口譯或同聲翻譯的同學(xué),但我個(gè)人認(rèn)為較難畢業(yè)。
?
行業(yè)薪酬與畢業(yè)生起薪:
澳大利亞專業(yè)級(jí)翻譯工作的薪水在每字0.16澳幣到3澳幣之間,有時(shí)甚至更多。主要取決于是那種翻譯工作。一般筆譯是按照譯文的字?jǐn)?shù),每100字或者每1000字來收費(fèi)??谧g一般是45~100澳幣/小時(shí),
或者250~700澳幣/天,此外還可以加收餐費(fèi),差旅,預(yù)訂費(fèi)用等。
在澳大利亞做翻譯,收入比國(guó)內(nèi)的翻譯薪資水平高出很多倍。而且翻譯是不愁失業(yè)的,它就像醫(yī)生,教師一樣,能夠成為終身的事業(yè)。
此外,NAATI證書在時(shí)間范圍內(nèi)認(rèn)可度非常高,即使不想在澳大利亞做翻譯,在其他國(guó)家做翻譯也是不成問題的。?

相關(guān)留學(xué)熱詞

  • 澳際QQ群:610247479
  • 澳際QQ群:445186879
  • 澳際QQ群:414525537