關(guān)閉

澳際學(xué)費(fèi)在線支付平臺

各國簽證:辦簽證需提交戶口本翻譯件 否則易被拒簽

2017/04/07 11:24:56 編輯: 美國 瀏覽次數(shù):1412 移動端
2013年06月24日 p>

戶口本信息 很多未更新

曾經(jīng)去、、個人的王女士,沒想到在辦理法國個人旅游簽證時,除了要提交戶口本原件和復(fù)印件,還要額外提交戶口本的翻譯件。

王女士說,翻譯戶口本的過程簡直讓她“抓狂”:“從封面開始,每一篇都要翻譯,包括蓋章。有的詞別說翻譯英文了,念中文都覺得‘生’,比如‘非農(nóng)業(yè)家庭戶’、‘省級公安機(jī)關(guān)戶口專用章’?!倍嗄晡锤碌男畔⒏屚跖坑X得“好笑”:“更換新戶口本時我應(yīng)該正在上初中,距離現(xiàn)在十多年了,所以戶口本上的文化程度還是‘初中’,身高還停留在‘150CM’。我當(dāng)時就想如果簽證官仔細(xì)看的話,沒準(zhǔn)兒都得因?yàn)槲姨峤惶摷俨牧隙盐揖芎??!?/p>

其實(shí),像王女士這樣對提交戶口本的要求“吐槽”的網(wǎng)友不在少數(shù)?!?1蘭11”就說:“戶口本里的各種信息經(jīng)常不準(zhǔn)確,很少有人去隨時更新。我都研究生回國了,戶口本信息還是高中呢,身高也矮了10厘米?!?/p>

翻譯一個本 耗資200元

王女士動用了電腦的谷歌翻譯、手機(jī)的有道詞典,還特意找了在外企上班的朋友幫忙。為了準(zhǔn)確,像“北京市公安局”等專有名詞,她還特意登錄了相關(guān)的官方網(wǎng)站把英文翻譯名稱“copy”下來?!耙胧∈聝阂部梢?,也可以翻譯各種證件,但是需要收費(fèi)。”王女士先后咨詢了幾家專門代辦翻譯的公司,代辦公司開出的價格各不相同:有的按項(xiàng)收費(fèi):有的翻譯公司翻譯身份證一份100元,戶口本一份也是100元;有的公司則是按頁收費(fèi):戶口本首頁翻譯100元,往后每增加一頁加收20元至30元不等。一本戶口本翻譯下來估計要將近200元錢。

立即咨詢
  • 澳際QQ群:610247479
  • 澳際QQ群:445186879
  • 澳際QQ群:414525537