2016年度澳際留學(xué)共收獲Offer40351例,獎學(xué)金3522萬美元,58%學(xué)員進入美國TOP50名校;澳際學(xué)堂高分學(xué)員占比高達80%以上,86%的學(xué)員獲得了托福100+的好成績;澳際游學(xué)境內(nèi)外出團達2300人次,項目涵蓋全球知名企業(yè)和頂尖名校科研院所;澳際就業(yè)幫助800多位海內(nèi)外大學(xué)生成功拿到理想Offer,85%進入全球500強企業(yè)。
去往國外留學(xué):一口天朝特色的中國式英文你有沒有?出國留學(xué),去往國外留學(xué),出了國,上了國外大學(xué),磕磕巴巴,一口天朝特色的中國式英文才是你真正的攔路虎!如何避免犯這些常識性錯誤呢?來聽聽,在歪果仁眼中,中國留學(xué)生最容易犯哪些低級英語錯誤吧!
Robert Charles Lee:
編輯出版行業(yè)工作35年以上,英國人;
“目前為止,我所見過的中國人最常見的英文錯過,尤其是在書寫上,大概有三個:
1. 時態(tài)
漢語并沒有真正的時態(tài)區(qū)分,所有的時態(tài)都是通過詞匯來表現(xiàn)。相比較而言,漢語是一種內(nèi)容/話題驅(qū)動式語言,而英語是一種時態(tài)取驅(qū)動式語言;
2. 拼寫
不規(guī)則的英文拼寫對于中國留學(xué)生來說比較難,尤其講英文的國家之間也存在很多差異;
3. 語法/用詞
也不是嚴格意義上的語法錯誤,只是中國留學(xué)生在英文中,總是喜歡用更高階的語法(例如更復(fù)雜的語法或詞匯,復(fù)雜的句子結(jié)構(gòu)等);而英文國家總是喜歡讓事情簡單或者直接一點?!?/p>
無名網(wǎng)友
“代詞使用錯誤:中國人的人稱代詞她/他/它都是一樣的發(fā)音ta,這導(dǎo)致很多中國留學(xué)生在用英文表達的時候也分不清he/she/it,經(jīng)常用錯;
不加復(fù)數(shù):漢語中并沒有復(fù)數(shù)的區(qū)別,所以很多中國留學(xué)生在講英文的時候很多情況下都忘記加上復(fù)數(shù);
借還是借:英語中的borrow和lend,而在漢語中借只有一個詞,所以很多中國的留學(xué)黨也分不清楚這兩個詞;
用姓稱呼國外人:很多中國留學(xué)生都分不清楚外國人的名和姓,好多留學(xué)生甚至用姓來稱呼外國人,例如稱呼Michael Jackson為Jackson等。外國人的名字一般名字在前,姓氏在后,和中國人的習(xí)慣相反;”
Debbie Kean:English, Italian, French and German
"我的觀察來看,中國留學(xué)生最常見的英文錯誤是代詞(尤其人稱代詞)和冠詞。
He,she經(jīng)常分不清楚,而且經(jīng)常會缺乏冠詞。
時態(tài)也有點分不清,很多中國學(xué)生喜歡用現(xiàn)在時。
不過中國留學(xué)生學(xué)英文都能學(xué)到很好(盡管可能要花點時間),我有很多中國學(xué)生,他們都很棒~"
【澳際留學(xué)熱門專題推薦】
2017年飛躍計劃 錯過這次等一年
帝國行動 英國最佳申請方案
2016年澳際留學(xué)面試套磁全指導(dǎo)
成功留學(xué)要趁早,2018精英計劃助你圓夢名校
Amy GUO 經(jīng)驗: 17年 案例:4539 擅長:美國,澳洲,亞洲,歐洲
本網(wǎng)站(m.innerlightcrystal.com,刊載的所有內(nèi)容,訪問者可將本網(wǎng)站提供的內(nèi)容或服務(wù)用于個人學(xué)習(xí)、研究或欣賞,以及其他非商業(yè)性或非盈利性用途,但同時應(yīng)遵守著作權(quán)法及其他相關(guān)法律規(guī)定,不得侵犯本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的合法權(quán)利。除此以外,將本網(wǎng)站任何內(nèi)容或服務(wù)用于其他用途時,須征得本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的書面許可,并支付報酬。
本網(wǎng)站內(nèi)容原作者如不愿意在本網(wǎng)站刊登內(nèi)容,請及時通知本站,予以刪除。
1、拔打奧際教育全國咨詢熱線: 400--601--0022 (8:00-24:00)。
2、點擊 【在線咨詢】,我們會有咨詢老師為您提供專業(yè)的疑難問題解答。
3、 【在線預(yù)約】咨詢,填寫表單信息,隨后我們會安排咨詢老師回訪。