摘 要我來加拿大的時間并不長,在阿爾伯塔大學(xué)僅度過了短短幾個月。真正的改頭換面還談不上,對于兩國的文化差異,我還保持著新鮮感。剛好可以給大家分享一下我的經(jīng)歷和這幾個月小小的改變。
我來加拿大的時間并不長,在阿爾伯塔大學(xué)僅度過了短短幾個月。真正的改頭換面還談不上,對于兩國的文化差異,我還保持著新鮮感。剛好可以給大家分享一下我的經(jīng)歷和這幾個月小小的改變。
行人過馬路氣定神閑
我相信凡是初次來加拿大的中國人,遇到的第一個文化差異就是過馬路了。這里的斑馬線和中國不太一樣,不一定設(shè)立在有紅綠燈的地方。并且這里路多車少,平均車速比國內(nèi)要快,我根本不敢過去。
所以開始時,我打算等前面的車子開過去我再走,因?yàn)樗任以绲桨唏R線處并且以它的車速根本不會耽誤我過馬路。但車主還是停車在那里等著,我們就這樣對峙了一會,對方?jīng)]有鳴笛,依然耐心等著。這時我突然意識到我的 好心 是在浪費(fèi)他的時間,于是我愧疚地沖車主點(diǎn)點(diǎn)頭,飛速地跑過去了。
慢慢地我發(fā)現(xiàn)當(dāng)?shù)厝诉^馬路是那么淡定自若,絲毫不用關(guān)心有多少輛車正在風(fēng)馳電掣地駛來。因?yàn)樗麄兿嘈胚@些司機(jī)肯定會在安全距離外及時停下來等他們的。
警告處分只因版權(quán)
第二件讓我印象深刻的事就是加拿大人對版權(quán)意識的重視。 很多中國留學(xué)生在加拿大學(xué)習(xí)過程中,首要遇到的問題就是如何正確地引用材料。
加拿大十分重視版權(quán)問題,不管是各種論文、報(bào)告還是PPT的制作,不管是一句話還是一張普通配圖,如果引用別人的話后忘記注明,那么輕則警告處分,重則判為抄襲并勸其退學(xué)甚至遣返回國。阿爾伯塔大學(xué)的老師告訴我,她上學(xué)的時候,只是參考格式就有一本200多頁的書需要去學(xué)習(xí)。
我有一個同學(xué)在寫作業(yè)時,引用的內(nèi)容什么都注明清楚了,卻忘記給那句被引用的話加引號。因此他被判為抄襲,并得到了一次警告:若下次再犯直接開除。有時論文里面會用到大一、大二學(xué)過的專業(yè)詞匯,有些單詞沒有注明出自哪里,結(jié)果就被老師叫去談話,這樣的例子比比皆是。
最后我還是想說,留學(xué)生在外的生活真的很辛苦。除了學(xué)習(xí),大家都在努力維持自己國家的形象,半點(diǎn)聽不得侮辱你國家的言辭。也許中國的空氣不如人家清新,水不如人家干凈,食物不如人家安全,但你就是無比想念它們。出了家門才發(fā)現(xiàn),家,永遠(yuǎn)都是家。
Amy GUO 經(jīng)驗(yàn): 17年 案例:4539 擅長:美國,澳洲,亞洲,歐洲
本網(wǎng)站(m.innerlightcrystal.com,刊載的所有內(nèi)容,訪問者可將本網(wǎng)站提供的內(nèi)容或服務(wù)用于個人學(xué)習(xí)、研究或欣賞,以及其他非商業(yè)性或非盈利性用途,但同時應(yīng)遵守著作權(quán)法及其他相關(guān)法律規(guī)定,不得侵犯本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的合法權(quán)利。除此以外,將本網(wǎng)站任何內(nèi)容或服務(wù)用于其他用途時,須征得本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的書面許可,并支付報(bào)酬。
本網(wǎng)站內(nèi)容原作者如不愿意在本網(wǎng)站刊登內(nèi)容,請及時通知本站,予以刪除。
1、拔打奧際教育全國咨詢熱線: 400--601--0022 (8:00-24:00)。
2、點(diǎn)擊 【在線咨詢】,我們會有咨詢老師為您提供專業(yè)的疑難問題解答。
3、 【在線預(yù)約】咨詢,填寫表單信息,隨后我們會安排咨詢老師回訪。