關(guān)閉

澳際學費在線支付平臺

美國留學申請翻譯專業(yè)就業(yè)詳解.

2017/07/27 10:43:07 編輯: 美國 瀏覽次數(shù):573 移動端

  在眾多美國留學申請專業(yè)中,翻譯專業(yè)唯獨受人偏愛。目前國內(nèi)市場最緊缺五類翻譯人才,分別為會議口譯、法庭口譯、商務(wù)口譯、聯(lián)絡(luò)陪同口譯和文書翻譯;從語種上看,國內(nèi)市場奇缺西班牙語、韓語、日語、法語、德語等小語種人才。那么美國留學熱門專業(yè)翻譯專業(yè)主要側(cè)重哪些方向呢?下面我們來一起了解下。

  隨著國際貿(mào)易的發(fā)展和會展經(jīng)濟的崛起,使得市場對專業(yè)翻譯人才的需求不斷看漲。美國目前開設(shè)翻譯專業(yè)的院校相對于英國還不是很多,翻譯專業(yè)一般來講主要側(cè)重以下三個方向。

  筆譯(Translation):

  側(cè)重書面翻譯,需要具備一定的文學功底和大量的英文詞匯。這一方向的課程設(shè)置包括:比較文體學和高級翻譯,翻譯學概論,翻譯理論和實踐研究,文化轉(zhuǎn)換的問題,翻譯史等等。

  口譯和筆譯并重(Translation Interpretation):

  側(cè)重全面能力的培養(yǎng),要求學生具備比較高的綜合素質(zhì)。這一方向的課程設(shè)置包括:專業(yè)筆譯,連串口譯,聯(lián)絡(luò)口譯,同步翻譯等等。

  大型會議翻譯(Conference Interpretation):

  側(cè)重培養(yǎng)會議高級翻譯人才。這個方向?qū)χ袊?a href='http://m.innerlightcrystal.com/converge/detail-lxs-1-1.html' target='_blank' style='color:#E95237'>留學生的口語水平要求很高,適合英語口語好的中國留學生申請。這一方向的課程設(shè)置包括:翻譯研究的方法和途徑,連續(xù)和雙向口譯,同聲傳譯等等。

  現(xiàn)有的翻譯隊伍仍無法滿足巨大的市場需求。首先,國內(nèi)專業(yè)外語人員少,又集中在少數(shù)經(jīng)濟相對發(fā)達的城市和政府部門中;其次,外譯中工作由于相對容易,人才缺口不大,但能夠勝任中譯外工作的高質(zhì)量人才則嚴重不足,估計缺口高達90%以上。因此,翻譯專業(yè)的就業(yè)前景非常好,尤其是對于那些學習翻譯專業(yè)的歸國留學生而言,他們今后歸國發(fā)展的前景是非常光明的。

  上述即美國留學專業(yè)翻譯專業(yè)的一些就業(yè)情況介紹,希望對準備申請此專業(yè)留學美國的同學有幫助,如有更多有關(guān)美國留學申請翻譯專業(yè)的相關(guān)疑問,可點擊右側(cè)咨詢按鈕,將有澳際教育留學咨詢老師為你解答。

  • 澳際QQ群:610247479
  • 澳際QQ群:445186879
  • 澳際QQ群:414525537