不管是夸張扯淡,是表達(dá)字面意思,還是只是為了給平淡對(duì)話中加點(diǎn)“抓馬”,literally絕壁是美國(guó)年輕一代最愛(ài)掛在嘴邊的副詞。
比如I’ve told you a billion times! Literally a billion times! 十億次肯定是不可能滴,所以嚴(yán)格來(lái)說(shuō),這里不該用literally。但說(shuō)的人多了,大家也自然就慢慢接受了,并且還延伸出了許多五花八門的新的用法。小編幫大家總結(jié)了5種literally最常用到的用法,但是友情提示,還是盡量避免在美國(guó)人面前少說(shuō)literally。
1
按照字面的
in the literal or strict sense:
He took my words literally, I didn't mean that way.
他竟然沒(méi)聽(tīng)懂我話里有話,我真的不是那個(gè)意思啊。
2
確實(shí)地,真地
used to describe something that actually happens or exists
A: Dude, Justin Bieber literally has half a billion views on YouTube.
B: Shit, really? Now I know the world is coming to an end.
A:嘿,哥們兒,講真丁日在油管上的視頻播放量已經(jīng)有5億了啊!
B:天啦嚕!看來(lái)世界末日真的要到了啊。
3
用以強(qiáng)調(diào)某件事
的真實(shí)性和準(zhǔn)確性
often for emphasis
Jessica is literally out of her mind. She broke everything in the room.
杰西卡真是瘋掉了啊,把屋里東西都摔壞了。
4
用以夸張的描述一件事情
可以理解為“絕壁是”
used in an exaggerated way to emphasize a statement or deion that is not literally true or possible
I'm literally gonna kill you today.
我今天非殺了你不可。
5
實(shí)際等同于
with exact equivalence
"Te amo" literally means "I love you" in English.
Te amo在英文里就是“我愛(ài)你”的意思。
Amy GUO 經(jīng)驗(yàn): 17年 案例:4539 擅長(zhǎng):美國(guó),澳洲,亞洲,歐洲
本網(wǎng)站(m.innerlightcrystal.com,刊載的所有內(nèi)容,訪問(wèn)者可將本網(wǎng)站提供的內(nèi)容或服務(wù)用于個(gè)人學(xué)習(xí)、研究或欣賞,以及其他非商業(yè)性或非盈利性用途,但同時(shí)應(yīng)遵守著作權(quán)法及其他相關(guān)法律規(guī)定,不得侵犯本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的合法權(quán)利。除此以外,將本網(wǎng)站任何內(nèi)容或服務(wù)用于其他用途時(shí),須征得本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的書(shū)面許可,并支付報(bào)酬。
本網(wǎng)站內(nèi)容原作者如不愿意在本網(wǎng)站刊登內(nèi)容,請(qǐng)及時(shí)通知本站,予以刪除。
1、拔打奧際教育全國(guó)咨詢熱線: 400--601--0022 (8:00-24:00)。
2、點(diǎn)擊 【在線咨詢】,我們會(huì)有咨詢老師為您提供專業(yè)的疑難問(wèn)題解答。
3、 【在線預(yù)約】咨詢,填寫(xiě)表單信息,隨后我們會(huì)安排咨詢老師回訪。