您所在的位置: 首頁> 新聞列表> 健康飲食也能夠吃出美味,吃貨的健康飲食指南.
在平時的飲食中,很多人追求的是食物的美味,但是卻忽略了飲食的健康問題。近些年來,被曝出的食品安全問題一直在困擾著我們。難道現(xiàn)在的食物就沒有安全可言了嗎?
最近來自英格蘭的健康學(xué)家在發(fā)表的飲食指南中,提出了建議人們注重膳食纖維和水的攝入。也就是說在日常的飲食中,我們不僅要吃美味,更要吃出健康。
Public Health England (PHE) in its revised Eat Well Guide said a healthy diet should now include more fruit, vegetables and starchy carbohydrates, prerably whole grain, and fewer sugary foods and drinks.
英格蘭的公共衛(wèi)生協(xié)會在其近期修訂的健康飲食指導(dǎo)中提到,合理的飲食應(yīng)當(dāng)包含更多的水果,蔬菜以及碳水化合物類食品,以全麥?zhǔn)称纷罴?,同時減少含糖食品和飲料的攝入。
The new guide shows revised proportions of food groups that help people meet official advice and nutrient requirements.
為了滿足大眾的健康營養(yǎng)需求,新的健康飲食指南重新修訂了各類食物的比例。
It has been rreshed to rlect updated dietary recommendations, including those on sugar, fibre and starchy carbohydrates from the Scientific Advisory Committee on Nutrition (SACN).
同時,涵蓋了最新的飲食推薦,包括營養(yǎng)科學(xué)顧問委員會關(guān)于含糖類、膳食纖維以及淀粉類碳水化合物的攝入。
School teachers, local authorities, non-governmental organizations, the food and drink industry, key community figures and health professionals are being encouraged to use the guide to help the nation improve its diet.
廣大公共組織如教師、各地政府、無政府組織、食品飲料加工廠、社區(qū)以及健康專業(yè)人士應(yīng)該積極配合新飲食指南的推廣,從而提高全民的飲食健康水平。
PHE in its statement today said: "PHE recommends consuming 30 grams of fiber a day, the same as eating five portions of fruit and vegetables, two whole-wheat cereal biscuits, two thick slices of wholemeal bread and one large baked potato with the skin on. Currently, people only consume around 19 grams of fiber per day, less than two thirds the recommendation."
英格蘭公共衛(wèi)生協(xié)會在今天的聲明中指出:“應(yīng)該保持每天30克的膳食纖維攝入量,相當(dāng)于攝入五成的水果蔬菜、兩份谷類餅干、兩薄片全麥面包和一大塊帶皮的烤紅薯的水平,而現(xiàn)在人們每天的膳食纖維攝入量僅為19克,不到規(guī)定水平的三分之二?!?/p>
Sugary soft drinks have been removed from the guidelines and foods that are high in fat, salt and sugar have been moved to the periphery of the guide, rlecting advice that they are not an essential part of a healthy and balanced diet.
新的健康指南去除了含糖飲料,同時將高脂肪的糖類以及鹽類食品列入外圍推薦食品,表明了這類食品不再是健康合理飲食的必需品。
Adults, says PHE, should have less than six grams of salt and 20 grams of saturated fat for women or 30 grams for men a day.
據(jù)英格蘭公共衛(wèi)生協(xié)會建議,成年人每天的鹽類攝入量應(yīng)不高于6克,女性的飽和脂肪攝入量應(yīng)低于20克,男性不高于30克。
The Eat Well Guide now displays drinks recommendations which make clear that adults should be aiming to have six to eight glasses of fluids per day ideally from water, lower fat milks, and unsweetened tea or coffee.
同時,健康飲食指導(dǎo)也列出了關(guān)于飲料的攝入建議,成年人每天應(yīng)保證6~8杯飲品類的攝入,比如低脂牛奶和無糖茶水或者咖啡。
Dr. Alison Tedstone, chi nutritionist at PHE, said: "Our new guide helps people to understand what a healthy balanced diet looks like. The evidence shows that we should continue to base our meals on starchy carbohydrates, especially whole grains, and eat at least five portions of a variety of fruit and vegetables each day."
英格蘭公共衛(wèi)生協(xié)會的首席營養(yǎng)學(xué)家Alison Tedstone博士說:“我們的飲食建議是想讓人們了解真正健康合理的飲食的要求,科學(xué)證據(jù)表明我們每天的飲食應(yīng)該繼續(xù)以淀粉類碳水化合物為主,尤其是谷類食品,同時應(yīng)攝入不低于總飲食量50%的水果或者蔬菜。”
"On the whole, cutting back on foods and drinks that are high in saturated fat, salt, sugar and calories would improve our diets, helping to reduce obesity and the risk of serious illnesses such as heart disease and some cancers," she said.
她還說:“總體來看,我們應(yīng)該減少高飽和脂肪類食品和飲料的攝入,糖類、鹽類以及卡路里會提高我們的飲食量,幫助減少肥胖和降低患重大疾病如心臟疾病和癌癥等的風(fēng)險?!?/p>
Amy GUO 經(jīng)驗: 17年 案例:4539 擅長:美國,澳洲,亞洲,歐洲
本網(wǎng)站(m.innerlightcrystal.com,刊載的所有內(nèi)容,訪問者可將本網(wǎng)站提供的內(nèi)容或服務(wù)用于個人學(xué)習(xí)、研究或欣賞,以及其他非商業(yè)性或非盈利性用途,但同時應(yīng)遵守著作權(quán)法及其他相關(guān)法律規(guī)定,不得侵犯本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的合法權(quán)利。除此以外,將本網(wǎng)站任何內(nèi)容或服務(wù)用于其他用途時,須征得本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的書面許可,并支付報酬。
本網(wǎng)站內(nèi)容原作者如不愿意在本網(wǎng)站刊登內(nèi)容,請及時通知本站,予以刪除。
1、拔打奧際教育全國咨詢熱線: 400--601--0022 (8:00-24:00)。
2、點擊 【在線咨詢】,我們會有咨詢老師為您提供專業(yè)的疑難問題解答。
3、 【在線預(yù)約】咨詢,填寫表單信息,隨后我們會安排咨詢老師回訪。