關(guān)閉

澳際學(xué)費(fèi)在線支付平臺(tái)

你知道美劇達(dá)人如何學(xué)英語(yǔ)嗎?.

2017/08/13 20:02:33 編輯: 瀏覽次數(shù):326 移動(dòng)端

  對(duì)于那些想要通過(guò)美劇學(xué)英語(yǔ)的同學(xué)們來(lái)說(shuō),任何一部美劇都是個(gè)“無(wú)底洞”,就看我們學(xué)習(xí)者挖掘得有多深了,在看美劇的同時(shí),你可以學(xué)到那些書(shū)本上沒(méi)有告訴過(guò)你的俚語(yǔ)、習(xí)語(yǔ)。

  比如說(shuō),當(dāng)一位美國(guó)朋友對(duì)你說(shuō)“Break a leg on your final!”的時(shí)候,千萬(wàn)不要以為他居然這么惡毒,詛咒你期末考試時(shí)斷掉一條腿。真實(shí)的情況是:break a leg是有著祝福之意的,相傳淘氣的精靈會(huì)讓與愿望相反的事發(fā)生,于是人們故意說(shuō)“祝你斷一條腿”,希望借此騙過(guò)那些精靈。它最早用于演出前預(yù)祝成功,現(xiàn)在使用更加廣泛,相當(dāng)于good luck。

  那么,美劇中還有哪些與字面意思相去甚遠(yuǎn)的俚語(yǔ)呢?

  > > > >No.1 Does that ring a bell?

  ring a bell本義是“鳴鐘”,在大腦中有鐘聲回蕩,即表示“聽(tīng)起來(lái)耳熟,喚起記憶”。

  例:Her name rings a bell, but I don’t remember where we met.(她的名字聽(tīng)起來(lái)有點(diǎn)印象,但是想不起來(lái)我們?cè)谀睦镆?jiàn)過(guò)了。)

  有的人會(huì)經(jīng)歷似曾相識(shí)的感覺(jué),英語(yǔ)里借用一個(gè)法語(yǔ)詞叫作déjà vu([?de??ɑ??vu?])意思是“既視感,記憶幻覺(jué)”。

  例:As I walked by the bench, I had a strong sense of déjà vu.(在我走過(guò)長(zhǎng)凳的時(shí)候,突然有了種強(qiáng)烈的既視感。)

  > > > >No.2 I can’t get over you.

  over表示“忘記;熬過(guò);釋?xiě)选薄?/p>

  例:I’m over you!(我已經(jīng)把你放下了!)

  get over還可形容“反應(yīng)過(guò)來(lái),回過(guò)神兒來(lái)”。比如,如果你看到以前相貌平平的同學(xué)現(xiàn)在很美,就可以說(shuō):I can’t get over how great you look!真不敢相信,你現(xiàn)在這么美了!

  I’m all over you! 意思則完全不同,表示“我超級(jí)喜歡你!”all over表示整個(gè)人都撲到什么上面,極其迷戀。

  > > > >No.3 I’m not falling for this again.

  fall for something: allow oneself to be persuaded by something 相信某事

  例:The salesman said the car was in good condition, and I was foolish enough to fall for it.(推銷員說(shuō)這輛汽車(chē)狀況良好, 而我竟傻到信以為真。)

  例:I’m surprised you fell for that trick.(真不敢想象你居然相信這個(gè)騙局。)

  fall for somebody: fall in love with somebody被某人所吸引;愛(ài)上某人;迷戀某人

  例:They met, fell for each other and got married six weeks later.(他們倆一見(jiàn)傾心,6個(gè)星期后就結(jié)了婚。)

  > > > >No.4 It’s on the house.

  on the house就是give away something for free免費(fèi)提供。

  例:All beverages are on the house today.(今日所有飲品全都免費(fèi)供應(yīng)。)

  on somebody是某人請(qǐng)客的意思,如果要說(shuō)請(qǐng)對(duì)方吃飯,可以用一個(gè)短語(yǔ):my treat。treat也可以作動(dòng)詞,表示請(qǐng)客。

  例:Wanna have some dessert? My treat.(想要吃點(diǎn)甜品么?我請(qǐng)你。)

  > > > >No.5 Way to go.

  “Way to go.”是“That’s the way to go.”的縮寫(xiě),是用來(lái)告訴一個(gè)人他做得很好,請(qǐng)繼續(xù)保持。

  例:A: I passed my driving test.(我通過(guò)駕駛考試了。)

  B: Way to go! I think we should go out to celebrate.(太好了!我覺(jué)得我們?cè)摮鋈c祝一下。)

  這個(gè)說(shuō)法也可以用來(lái)諷刺太過(guò)離譜的人。

  例:Way to go. You lost my cell phone again.(真有你的,又把我的手機(jī)搞丟了。)

  除了這些語(yǔ)言層面的東西,美劇還可以教會(huì)我們?cè)兜挠⒄Z(yǔ)思維和邏輯。當(dāng)然,好看的美劇不勝枚舉,而哪些美劇真正適合英文學(xué)習(xí)就要謹(jǐn)慎判斷了。還有,具體采用什么方法學(xué)習(xí)呢?如需進(jìn)一步了解,或有任何相關(guān)疑問(wèn),歡迎咨詢澳際培訓(xùn)專家。如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)還有疑慮,歡迎參與澳際免費(fèi)評(píng)估系統(tǒng),以便給您精確定位。

  • 澳際QQ群:610247479
  • 澳際QQ群:445186879
  • 澳際QQ群:414525537