關(guān)閉

澳際學(xué)費(fèi)在線支付平臺

《越獄》經(jīng)典臺詞:此生摯愛.

2017/08/13 23:58:10 編輯: 瀏覽次數(shù):665 移動(dòng)端

  《越獄》是由??怂构境銎返?,桑福德-布克斯塔弗導(dǎo)演的美國電視連續(xù)劇,該劇由溫特沃思·米勒和多米尼克·珀塞爾等人主演,共4季,于2005年8月起上映,講述的是一個(gè)關(guān)于拯救的故事。下面我們來看一下這部美國電視劇中的一些經(jīng)典臺詞吧。

《越獄》經(jīng)典臺詞:此生摯愛

  1、You come around these bleachers again,it&aposs gonna be more than just words we&aposre exchanging.你要是再到露天看臺來的話,我們交流的就不止是語言了(michael拒絕了變態(tài)的t-bag,t-bag丟下一句文縐縐的威脅)

  2、Better late than never,right?遲了總比沒有好吧。(黑大兵c-note在最后關(guān)頭才把藥給michael)

  3、There&aposs something strange about him.I gave him the results of his blood test,and there was this look on his face. It was,um...reli (美女醫(yī)生覺得很奇怪:為什么當(dāng)ms得知自己有糖尿病是臉上卻出現(xiàn)了釋然的表情。)

  4、Michael: You and me…It&aposs real… 我和你。。。是真的

  這不僅僅是個(gè)含蓄的表白。斯科菲爾的眼神說明了一切。

  5、Abruzzi: I kneel only to God. Don&apost see him here. 我只對上帝下跪。但我沒有在這里看到上帝。

  也許為了尊嚴(yán),但更多的是贖罪。

  6、Friend of Sucre: You look like hell.

  Sucre: I&aposm man from hell, puppy. Now, I just gotta go to Vegas.

  -你看起來像個(gè)魔鬼!-我可是從地獄逃出來的!我現(xiàn)在就要去維加斯。 如果你想知道知道什么是愛,那么問問這個(gè)“魔鬼”!

  7、T-bag: How about getting us to somewhere cooler, say, Africa? 把我們丟到?jīng)隹禳c(diǎn)的地方去怎么樣,比如,非洲?

  Hey, this man was still white this morning! 嘿,早上這哥們還是個(gè)白人呢!這是T-BAG。一個(gè)聰明的瘋子!

  8、Michael/Lincoln: Just have a little faith.

  活得有信念點(diǎn)!逆境中的精神支柱。

  9、Abruzzi: Take my hand so we can put all this behind us.

  握手言和,把以前的一切一筆勾銷吧。

  Does not a warm hand feel better than a cold shark?

  溫暖的手不比冷酷的人好得多嗎?

  渡盡劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇。

  10、Friend of Sucre: You look like hell.

  Sucre: I&aposm man from hell, puppy. Now, I just gotta go to Vegas.

  -你看起來像是去拼命的。

  -我可是從地獄逃出來的!我現(xiàn)在就要去維加斯。

  Sucre對愛的執(zhí)著讓我感動(dòng)。就像他說的,"She is the love of my life". 此生摯愛。

相關(guān)留學(xué)熱詞

  • 澳際QQ群:610247479
  • 澳際QQ群:445186879
  • 澳際QQ群:414525537