悉尼大學商學國貿(mào)雙碩士畢業(yè),現(xiàn)居澳洲,在澳學習生活15+年,從事教育咨詢工作超過10年,澳洲政府注冊教育顧問,上千成功升學轉學簽證案例,定期受邀親自走訪澳洲各類學校
您所在的位置: 首頁> 新聞列表> 中秋佳節(jié)迎來“月兔”.
近期雙語新聞是,為了迎接中國傳統(tǒng)的中秋佳節(jié)的到來,由荷蘭“大黃鴨”之父霍夫曼打造的大型裝置藝術作品“月兔”于9月4日亮相臺灣桃園大園鄉(xiāng)海軍基地,迎接中秋佳節(jié)。下面請看英語學習頻道中這個“月兔”的一些描述信息。
據(jù)悉,具體的雙語新聞是:
The latest creation of Dutch artist Florentijn Hofman, Moon Rabbit, will meet the public on Thursday in Taiwan.
荷蘭藝術家霍夫曼的最新作品“月兔”將于周四在臺灣與公眾見面。
荷蘭藝術家霍夫曼留給國人最深的印象大概就是去年四處展覽的“大黃鴨”(Rubber Duck)了,今年中秋節(jié)前夕,他又根據(jù)我國中秋節(jié)的傳說打造了很應景的“月兔”(Moon Rabbit)。長25米的“月兔”外表采用防水紙(waterproof paper),會隨風飄動,內(nèi)部以木材加保麗龍框架支撐,不怕日曬雨淋,也沒有去年“大黃鴨”泄氣的潛在危機。
英文中表示“兔子”的詞常見的為rabbit和hare,rabbit多指家兔,hare為野兔,口語中,小兔子多用bunny表示。另外,bunny在俚語中也指長相漂亮、頗具吸引力的女郎,如展銷會上的booth bunny(促銷女郎)。
Amy GUO 經(jīng)驗: 17年 案例:4539 擅長:美國,澳洲,亞洲,歐洲
本網(wǎng)站(m.innerlightcrystal.com,刊載的所有內(nèi)容,訪問者可將本網(wǎng)站提供的內(nèi)容或服務用于個人學習、研究或欣賞,以及其他非商業(yè)性或非盈利性用途,但同時應遵守著作權法及其他相關法律規(guī)定,不得侵犯本網(wǎng)站及相關權利人的合法權利。除此以外,將本網(wǎng)站任何內(nèi)容或服務用于其他用途時,須征得本網(wǎng)站及相關權利人的書面許可,并支付報酬。
本網(wǎng)站內(nèi)容原作者如不愿意在本網(wǎng)站刊登內(nèi)容,請及時通知本站,予以刪除。