您所在的位置: 首頁> 新聞列表> 《變4》內(nèi)地首映票房爆表 卻糟美差評.
據(jù)埃菲社6月28日報道,電影《變形金剛4》27日晚在中國內(nèi)地首映,票房達到兩億人民幣(約合3220萬美元),成為中國電影市場史上首日票房最高的影片。
影片同時在全國的兩萬多塊屏幕上首映,排片率達到64%,不少影院所有的放映廳都在放映這部影片。變形金剛在中國擁有大批無條件支持的擁躉。
中國影院票房最成功的影片仍然是《阿凡達》,在2009-2010年收獲2.16億美元,排在第二位的是2012年上映的國產(chǎn)影片《人再囧途之泰囧》,票房達到2.1億美元。
Though well prepared, China&aposs movie market watchers are still stunned by the unprecedented opening of "Transformers: Age of Extinction", estimated to have grossed some 613 million yuan (US$98.7 million) during its first week.
According to Mtime.com, a Chinese film-rating website, "Transformers" broke the record of the highest ticket sales for a film screened in Chinese mainland on the first week, a record previously held by "Titanic 3D" (US$75.3 million) in 2012.
According to "Piaofangba," a weibo account on box office research, the new installment of the Transformer franchise has broken several records in China, including the biggest opening, compared with the previous 122 million yuan, set by "The Monkey King."
The Paramount tentpole also dethroned "Iron Man 3" with the largest midnight screening box office: 20 million yuan.
The "autobots" owe their success to the 20,000 plus movie screens, but also to favorable screening arrangements.
Some 63 percent of screens were set aside for "Transformers 4", also a record.
Despite its success in China, the film was not as well received in the US, earning only US$8.75 million on its opening day, well behind US$10.5 million of "Godzilla" and US$9.2 million of "The Amazing Spiderman 2".
As of June 28, the fourth installment has received 18% support on Rotten Tomatoes, just one percent higher than the score "Transformers 2" earned. In comparison, the original "Transformers" was rated 57% fresh.
As China and the United States are about to renegotiate imported movie quotas, movie authorities have been calling for theaters to give more support to domestic productions.
Zhang Hongsen, director of film bureau under the State Administration of Press, Publication, Radio, Film and Television, said on Wednesday at the 17th Shanghai International Film Festival that he hoped movie theater chains would be more rational and give domestic movies a fair crack of the whip.
Zhang said he heard of some theaters trying to show "Transformers 4" on all of their screens
"Have faith in domestic movies! How can we repeat the mistake on &aposLost in Thailand&apos in 2012 when we thought it would only reach 200 million yuan and finally found it was a 1.2 billion yuan movie?" said Zhang.
"The Breakup Guru", a domestic movie screened a day earlier, grossed a total of 57 million yuan, a not bad achievement considering its number of screens.
Amy GUO 經(jīng)驗: 17年 案例:4539 擅長:美國,澳洲,亞洲,歐洲
本網(wǎng)站(m.innerlightcrystal.com,刊載的所有內(nèi)容,訪問者可將本網(wǎng)站提供的內(nèi)容或服務(wù)用于個人學(xué)習(xí)、研究或欣賞,以及其他非商業(yè)性或非盈利性用途,但同時應(yīng)遵守著作權(quán)法及其他相關(guān)法律規(guī)定,不得侵犯本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的合法權(quán)利。除此以外,將本網(wǎng)站任何內(nèi)容或服務(wù)用于其他用途時,須征得本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的書面許可,并支付報酬。
本網(wǎng)站內(nèi)容原作者如不愿意在本網(wǎng)站刊登內(nèi)容,請及時通知本站,予以刪除。
1、拔打奧際教育全國咨詢熱線: 400--601--0022 (8:00-24:00)。
2、點擊 【在線咨詢】,我們會有咨詢老師為您提供專業(yè)的疑難問題解答。
3、 【在線預(yù)約】咨詢,填寫表單信息,隨后我們會安排咨詢老師回訪。