悉尼大學商學國貿(mào)雙碩士畢業(yè),現(xiàn)居澳洲,在澳學習生活15+年,從事教育咨詢工作超過10年,澳洲政府注冊教育顧問,上千成功升學轉學簽證案例,定期受邀親自走訪澳洲各類學校
您所在的位置: 首頁> 新聞列表> 威廉王子欲請老保姆照顧小喬治.
英國威廉王子和凱特王妃夫婦已請求威廉當年的保姆出山,幫助照料他們出生20天的兒子——小王子喬治。
‘Help us look after royal baby’: Kate and William ask his former nanny, 71, to care for Prince George
‘Granny nanny’ Jessica Webb is said to be considering coming out of retirement
She shielded William and Harry from the screaming rows of their parents
William was her favourite and he wants to recreate the feeling of security she gave him in his childhood
Prince William and Kate have asked his 71-year-old former nanny to help look after baby George, it was reported today.
Jessica Webb is said to be considering the offer of coming out of retirement and being the 20-day-old prince&aposs first charge.
Young William and Harry were shielded from their parents&apos bitter divorce by the nanny who never married or had children of her own.
She reportedly tried to ensure the princes did not witnessed the screaming rows between Prince Charles and Diana - caring for the the boys from the age of seven until William went off to prep school five years later.
After she lt Kensington Palace, Ms Webb went on to work for Viscount Linley and his wife Serena looking after their son Charles and daughter Margarita.
But she kept in touch with the princes and was a guest at William&aposs 21st birthday and attended the royal wedding two years ago.
One royal courtier told the Sunday People: &aposJessie would be ideal.
Everyone likes her. She&aposs discreet and she&aposs of an age when she&aposs not going to have her picture in the paper every five minutes.&apos
The paper claimed the &aposgranny nanny&apos is keen to help because William was a favourite of hers, but she is reluctant about doing the job full-time.
Princess Diana chose her to be William&aposs main nanny overruling Prince Charles who had wanted an old-school royal appointee.
She believed Ms Webb would give the boys values of fairness and compassion and bring fun into her sons’ upbringing, according the paper.
William, 31, reportedly wants to recreate the same feeling of security that Jessica gave him and pass it on to his own son.
Kate, 31, is caring for George full-time but has been advised she will become exhausted by combining motherhood with her future royal duties.
At the moment she is being supported by her mother Carole Middleton while William is back on duty as an RAF search and rescue helicopter pilot in Angelsey, North Wales.
Royal courtiers have urged them to instal a more formal arrangement for looking after the baby once the summer is over.
Prince Edward’s wife Sophie Wessex, 48, employs two full-time nannies for her son and daughter.
A source told writer Sian James: &aposThey both accept the view that they won’t be able to do it all. There is also a feeling that Kate might lay herself open to criticism if she is seen letting her mother have too much influence.
‘William has very fond memories of Jessie and they’ve put the idea to her that she comes back. I think she’s very flattered.‘
Ms Webb, from London&aposs East End, was traditionally trained and a colleague who worked with her is quoted as saying she had a “&aposterrific sense of humour&apos.
The colleague added: &aposShe would stand for no nonsense and would want to do things her way.&apos
William speaks to Kate and his baby son every day via videolink and Kate is supposed to be joining him on the island in four weeks’ time.
A kensington Palace spokesman told MailOnline: &aposIt is too early to talk about potential childcare arrangements at this stage.&apos
概要:
71歲的杰西卡·韋伯已經(jīng)退休,但據(jù)說她正在考慮這項請求。
當年,小威廉和小哈利王子就是在這個保姆的照料和保護下,走過了他們父母苦澀的離婚案。韋伯至今未婚,也沒有孩子。
據(jù)稱,當時正是她努力確保小王子們不會看到查爾斯王子和戴安娜王妃之間的猛烈爭吵。她從這兩個小王子七歲起就開始照料他們,直到五年后,威廉王子去預科學校上學。
在離開肯辛頓宮后,韋伯繼續(xù)為林利子爵工作,照料他的一雙兒女。但她依然和王子們保持聯(lián)系,并出席了威廉王子的21歲生日和兩年前的皇家婚禮。
一個王室的侍臣告訴《周日人物》:“杰西卡是理想人選。大家都喜歡她。她小心謹慎,年紀也大了,不會是那種每五分鐘就曝出照片求關注的人?!?/p>
該報稱這個“奶奶級的保姆”很想幫忙,因為她很喜歡威廉,令她猶豫的一點是她不想做全職保姆。
肯辛頓宮的發(fā)言人告訴郵報在線說,“現(xiàn)在談論可能的保姆安排還為時過早?!?/p>
Amy GUO 經(jīng)驗: 17年 案例:4539 擅長:美國,澳洲,亞洲,歐洲
本網(wǎng)站(m.innerlightcrystal.com,刊載的所有內(nèi)容,訪問者可將本網(wǎng)站提供的內(nèi)容或服務用于個人學習、研究或欣賞,以及其他非商業(yè)性或非盈利性用途,但同時應遵守著作權法及其他相關法律規(guī)定,不得侵犯本網(wǎng)站及相關權利人的合法權利。除此以外,將本網(wǎng)站任何內(nèi)容或服務用于其他用途時,須征得本網(wǎng)站及相關權利人的書面許可,并支付報酬。
本網(wǎng)站內(nèi)容原作者如不愿意在本網(wǎng)站刊登內(nèi)容,請及時通知本站,予以刪除。