北京市從4月9日開始嚴(yán)管行人及非機(jī)動(dòng)車交通違法行為,通過(guò)各種措施全面治理“中國(guó)式過(guò)馬路”現(xiàn)象,“帶頭”闖燈的行人將面臨罰款。
請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:
Beijing traffic chis have vowed to crack down on jaywalkers. From this week, people who do not wait for the "green man" signal to cross at intersections will receive on-the-spot fines of 10 yuan.
北京市交管部門負(fù)責(zé)人表示要嚴(yán)厲打擊亂穿馬路的行人。從本周起,過(guò)馬路時(shí)不等綠燈信號(hào)就穿行的行人將被現(xiàn)場(chǎng)罰款10元。
Jaywalker指“亂穿馬路的行人”,不遵守交通規(guī)則亂穿馬路就是jaywalking,最近熱議的“中國(guó)式過(guò)馬路”就可以用這個(gè)詞來(lái)表示,不過(guò)也有很多媒體譯為to cross the road in Chinese style或Chinese style road crossing。
行人闖紅燈(running red light)不但擾亂交通秩序(traffic order),而且是導(dǎo)致道路交通事故(traffic accidents)的原因之一。北京市交管部門表示,在處罰的同時(shí)還將積極改善行人過(guò)馬路的條件,對(duì)道路安全設(shè)施進(jìn)行升級(jí)改造(upgrade road safety facilities),比如修建過(guò)街天橋(building overpass),更合理地安排交通信號(hào)燈(arranging traffic lights more scientifically)等。
Amy GUO 經(jīng)驗(yàn): 17年 案例:4539 擅長(zhǎng):美國(guó),澳洲,亞洲,歐洲
本網(wǎng)站(m.innerlightcrystal.com,刊載的所有內(nèi)容,訪問者可將本網(wǎng)站提供的內(nèi)容或服務(wù)用于個(gè)人學(xué)習(xí)、研究或欣賞,以及其他非商業(yè)性或非盈利性用途,但同時(shí)應(yīng)遵守著作權(quán)法及其他相關(guān)法律規(guī)定,不得侵犯本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的合法權(quán)利。除此以外,將本網(wǎng)站任何內(nèi)容或服務(wù)用于其他用途時(shí),須征得本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的書面許可,并支付報(bào)酬。
本網(wǎng)站內(nèi)容原作者如不愿意在本網(wǎng)站刊登內(nèi)容,請(qǐng)及時(shí)通知本站,予以刪除。
1、拔打奧際教育全國(guó)咨詢熱線: 400--601--0022 (8:00-24:00)。
2、點(diǎn)擊 【在線咨詢】,我們會(huì)有咨詢老師為您提供專業(yè)的疑難問題解答。
3、 【在線預(yù)約】咨詢,填寫表單信息,隨后我們會(huì)安排咨詢老師回訪。