關(guān)閉

澳際學(xué)費(fèi)在線支付平臺

【詞根詞源】吉利收購沃爾沃之corporation 公司.

2017/08/14 08:26:47 編輯: 瀏覽次數(shù):344 移動端

  corporation [,k?:p?rei??n] n.公司、社團(tuán)、法人(團(tuán)體),來自拉丁詞根corp,corpor,corpus,表示身體、主體、團(tuán)體,因此單詞意思可以理解為“persons united in a body for some purpose為某種目地聚集在一個團(tuán)體中的一些人”,在商業(yè)領(lǐng)域,這樣的主體當(dāng)然是為了經(jīng)濟(jì)目地啦,因此這樣的實(shí)體=身體=尸體。開玩笑吧,尸體,是的,請看下面幾個衍生單詞

  corpse [k?:ps] n.尸體,實(shí)際是單詞corps的異體,p最早也是不發(fā)音的;

  corpulent [&aposk?:pjul?nt] adj.肥胖的、肥大的、豐滿的,ent形容詞后綴,用漢語說那就是膘肥“體”壯;

  corps [k?:] n. 軍團(tuán)、兵隊(duì)、兵種、(德國大學(xué)的)學(xué)生聯(lián)合會,如短語press corps記者團(tuán),diplomatic corps外交使團(tuán),需要注意的是這個單詞中字母p和s都不發(fā)音;

  incorporate [in&aposk?:p?reit] vt. 包含、吸收、體現(xiàn)、把……合并,vi.合并、組成公司、混合,如句子:You should incorporate these lessons in your personal practices在個人實(shí)踐中盡力使用本課程中的知識;

  corset [&aposk?:sit] n.(婦女用的)束腹、緊身褡、(中世紀(jì)流行的)緊身外套,vt. 給…穿上束腹、嚴(yán)格控制,et是指小后綴,因此單詞的字面意思就是“l(fā)ittle body”。相信看過《加勒比海盜》第一集的朋友會記著這個情節(jié),淑女伊麗莎白穿上女仆給她準(zhǔn)備的緊身衣后與皇家海軍軍官諾靈頓談話時,因?yàn)槭剡^緊,說了句:I can&apost breath!我喘不過氣了!等諾靈頓轉(zhuǎn)過身來時,伊麗莎白小姐已經(jīng)墜海,而接下來浮出水面的就是酷斃了的杰克船長了。國人是給別人“穿小鞋”難受,歐美人穿“緊身褡”讓自己難受。

  • 澳際QQ群:610247479
  • 澳際QQ群:445186879
  • 澳際QQ群:414525537