悉尼大學商學國貿雙碩士畢業(yè),現(xiàn)居澳洲,在澳學習生活15+年,從事教育咨詢工作超過10年,澳洲政府注冊教育顧問,上千成功升學轉學簽證案例,定期受邀親自走訪澳洲各類學校
您所在的位置: 首頁> 新聞列表> 【雙語閱讀】細胞生物學:各就各位.
Science and Technology Cell biology On your marks...
The first cell race in history may further knowledge about how cancers spread
IT WILL not come with garden parties, large hats or eager bookies. And the contestants will be too small to see with the naked eye. But the World Cell Race, due to begin at the end of this month, will be the sporting event of the year for cell biologists.
The idea of the race is simple. Labs from around the world send the runners—whatever sort of mammalian cell they think will do well—to one of six testing sites. There, the cells will be injected onto plates striped with tracks of a chemical they like to adhere to. Progress will be watched through a microscope, by time-lapse photography. And whichever cell covers a tenth of a millimetre fastest (probably taking about an hour to do so) will be declared the winner.
The field is wide open. Unlike horse-racing, the contest is not restricted to thoroughbreds. In fact the organisers, Matthieu Piel, Ana-Maria Lennon-Duménil and Manuel Théry, who all work in France, are particularly encouraging the entry of genetically modified cells, as these are likely to be the most successful—and most instructive—competitors.
That is because a lot of research on cell movement uses genetic modification to silence or amplify genes thought to be involved in the process. Many of these genes have been found by looking at cancerous cells. Metastatic tumour cells—those which have spread from the site of the original tumour—migrate faster than other cells. If the genes that cause this mobility could be turned off, it would slow a cancer’s spread. More positively, cell migration is the driving force of embryo development and is, in adults, essential to the immune response and to the healing of wounds.
Understanding cell movement, then, is important. Hence the idea of the race, which Dr Piel and Dr Lennon-Duménil (who both work at the Curie Institute in Paris) and Dr Théry (at the Atomic Energy Research Centre in Grenoble) came up with at last year’s meeting of the American Society for Cell Biology.
So far their competition has attracted 30 entrants. The heats will take place throughout August. Only at the end of the month will the videos be analysed to name the winners. The organisers say they are also considering giving a prize to the slowest cell, since lethargic cells would be a boon for cancer therapy. For cell biologists it should be an exciting contest. But a word of advice to sports fans: maybe just catch the highlights.
【中文對照翻譯】
科技 細胞生物學 各就各位…
歷史上的首次細胞賽跑,可能增進了解有關癌癥如何擴散的知識
這次比賽將不會與花園招待會,高職位或急切的賭注登記經紀人一起到來。 并且,參賽者也會因過于細小而肉眼無法看到。 但是預計將于本月底舉行的世界細胞競賽將是今年細胞生物學家的體育盛會。
競賽的想法很簡單。世界各地的實驗室將把他們的參賽者---無論哪一種他們認為將表現(xiàn)不錯的哺乳動物細胞---送到6個測試點之一。 在這些測試點,細胞將被注入他們喜歡粘附的一種化學制品跑道的條紋板里。 顯微鏡通過延時攝影可以觀察到它們的進展情況。 然后無論哪種細胞,只要先跑過十分之一毫米的跑道(可能需要花一小時左右)就將被宣布為贏家。
該領域的大門敞開著。 不像賽馬,該競賽并不局限于純種動物。 事實上,該次競賽的組織者---都在法國工作的馬修·彼爾(Matthieu Piel), 安娜 - 瑪麗·列儂-鄧內爾(Ana-Maria Lennon-Duménil)和曼奴埃爾· 西里(Manuel Théry)特別鼓勵轉基因細胞的參選,因為這些細胞很可能是最成功的---而且是最有意義的---競爭者。
這是因為很多細胞運動的研究使用遺傳改造來抑制或增強基因表達。 這些改造過的基因被認為參與了這個過程。 許多基因可以通過觀察癌細胞找到。轉移性腫瘤細胞---那些已從原發(fā)部位擴散開的細胞---比別的細胞移動得要快。 如果導致這種流動性的基因能被關掉,這將減緩癌癥的擴散速度。 更加肯定的是,細胞遷移是胚胎發(fā)育的原動力,而且對成年人來講,細胞遷移對免疫反應以及傷口愈合非常重要。
于是,理解細胞運動非常重要。 因此,彼爾博士(Piel)和列儂-鄧內爾( Lennon-Duménil)(兩人在巴黎的居里研究所工作)和西里(Théry)博士(在格勒諾布爾的原子能研究中心工作)在去年的美國細胞生物學學會的會議上提出這次競賽的想法。
到目前為止,他們的競爭已經吸引了30名參賽者。 整個八月份都將是預賽。 只有八月底才有視頻來分析決定贏家。 組織者說他們也正在考慮給最慢的細胞一個獎項,因為呆滯的細胞對癌癥治療來說將是非常有用的。 對細胞生物學家來說,這次競賽應該是一次令人興奮的比賽。 但是我要給體育愛好者提個建議:或許恰好碰上最重要的時刻了。
【雙語閱讀】細胞生物學:各就各位 中文翻譯部分Science and Technology Cell biology On your marks...
The first cell race in history may further knowledge about how cancers spread
IT WILL not come with garden parties, large hats or eager bookies. And the contestants will be too small to see with the naked eye. But the World Cell Race, due to begin at the end of this month, will be the sporting event of the year for cell biologists.
The idea of the race is simple. Labs from around the world send the runners—whatever sort of mammalian cell they think will do well—to one of six testing sites. There, the cells will be injected onto plates striped with tracks of a chemical they like to adhere to. Progress will be watched through a microscope, by time-lapse photography. And whichever cell covers a tenth of a millimetre fastest (probably taking about an hour to do so) will be declared the winner.
The field is wide open. Unlike horse-racing, the contest is not restricted to thoroughbreds. In fact the organisers, Matthieu Piel, Ana-Maria Lennon-Duménil and Manuel Théry, who all work in France, are particularly encouraging the entry of genetically modified cells, as these are likely to be the most successful—and most instructive—competitors.
That is because a lot of research on cell movement uses genetic modification to silence or amplify genes thought to be involved in the process. Many of these genes have been found by looking at cancerous cells. Metastatic tumour cells—those which have spread from the site of the original tumour—migrate faster than other cells. If the genes that cause this mobility could be turned off, it would slow a cancer’s spread. More positively, cell migration is the driving force of embryo development and is, in adults, essential to the immune response and to the healing of wounds.
Understanding cell movement, then, is important. Hence the idea of the race, which Dr Piel and Dr Lennon-Duménil (who both work at the Curie Institute in Paris) and Dr Théry (at the Atomic Energy Research Centre in Grenoble) came up with at last year’s meeting of the American Society for Cell Biology.
So far their competition has attracted 30 entrants. The heats will take place throughout August. Only at the end of the month will the videos be analysed to name the winners. The organisers say they are also considering giving a prize to the slowest cell, since lethargic cells would be a boon for cancer therapy. For cell biologists it should be an exciting contest. But a word of advice to sports fans: maybe just catch the highlights.
上12下
共2頁
閱讀全文Amy GUO 經驗: 17年 案例:4539 擅長:美國,澳洲,亞洲,歐洲
本網站(m.innerlightcrystal.com,刊載的所有內容,訪問者可將本網站提供的內容或服務用于個人學習、研究或欣賞,以及其他非商業(yè)性或非盈利性用途,但同時應遵守著作權法及其他相關法律規(guī)定,不得侵犯本網站及相關權利人的合法權利。除此以外,將本網站任何內容或服務用于其他用途時,須征得本網站及相關權利人的書面許可,并支付報酬。
本網站內容原作者如不愿意在本網站刊登內容,請及時通知本站,予以刪除。