您所在的位置: 首頁> 新聞列表> 厲害了!中國躍居世界網(wǎng)購第一大國.
The Chinese are more likely to shop online than consumers from any other country, according to the latest survey by the International Post Corporation, a Brussels-headquartered association on postal services.
根據(jù)總部位于布魯塞爾的郵政服務(wù)協(xié)會國際郵政公司的最新調(diào)查,中國的消費者比其他任何國家的消費者都更愛網(wǎng)購。
In the second annual study of 24,000 respondents in 26 markets across North America, the Asia-Pacific and Europe, the IPC found that 36 percent of Chinese buy from digital sites at least once a week, a frequency far outstripping peer buyers.
在針對北美、亞太和歐洲26個市場中的24,000名受訪者的第二次年度調(diào)查中,國際郵政公司發(fā)現(xiàn),36%的中國人每周至少網(wǎng)購一次,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過同齡買家。
China is also the most popular market for consumers around the world to shop from, accounting for 26 percent of most recent cross-border purchases, followed by the United States with 16 percent, Germany’s 15 percent and the United Kingdom’s 15 percent.
中國也是最受歡迎的全球消費者購物市場,占最近跨境采購的26%,其次是美國占16%,德國占15%,英國占15%。
Purchases from China are more popular with younger people and women, while purchases from Germany receive warmer welcome by men and the elderly, the international study found.
國際研究發(fā)現(xiàn),中國年輕人和女性更愛購物,德國男性和老人更喜歡購物。
Online marketplaces such as Amazon.com Inc, eBay Inc and Alibaba Group Holdings Ltd were the most sought-after avenues for buyers from almost all countries, accounting for around two-thirds of all cross-border purchases, the study said.
該研究稱,在亞太地區(qū),eBay公司和阿里巴巴集團有限公司等在線市場幾乎是所有國家的買家最搶手的購物渠道,購物額約占所跨國采購總額三分之二。
When analyzing the results by age, Alibaba’s sites, including Alibaba.com and AliExpress, were notably favored by younger e-shoppers, while eBay was chosen by those aged 35-54.
在按年齡分析結(jié)果時,阿里巴巴旗下的網(wǎng)站,包括Alibaba.com和AliExpress,被年輕的網(wǎng)購者所青睞,而eBay是35-54歲人的選擇。
The top four categories bought through cross-border transactions are clothing, footwear and apparel (33 percent), consumer electronics (21 percent), books, music and media (14 percent) and health and beauty (13 percent).
通過跨境交易購買的前四大類別產(chǎn)品分別是服裝,鞋類和服裝(33%),電子消費(21%),書籍,音樂和媒體(14%)以及健康和美容(13%)。
When looking at the value of items bought by cross-border online shoppers, most were low-weight and low-value items, with 45 percent weighing less than 500 grams and 16 percent valued less than 10 euros ($10.7), with a further 40 percent valued between 10 euros and 49 euros.
當(dāng)查看跨境網(wǎng)購者購買的商品價值時,大多數(shù)商品重量輕并且價格低,其中45%的商品重量小于500克,16%的商品價值小于10歐元(10.7美元),另有40% 商品價值在10歐元到49歐元之間。
The survey also indicated that clear information about delivery charges, free returns and free delivery over a particular value, were the most important drivers for cross-border online shoppers.
這項調(diào)查還表明,郵費,免費回贈和特定價值商品免運費是促進(jìn)跨境線上購物的最重要動力。
It found that consumers were more likely to pay a premium for tracking rather than for speed of delivery. They prerred to pay for delivery of a tracked item that took five to eight days for delivery than an untracked item that took three to four days.
研究表明,比起運送速度,消費者更愿意為貨物追蹤額外付費,他們更樂意為需要5-8天送到的可追蹤物品付費,而不是3-4天送到的不可追蹤物品。
About 70 percent of cross-border online shoppers were offered tracking and 88 percent used it, mostly in the interim stage, to check on delivery progress.
70%的跨境網(wǎng)購提供貨物追蹤,88%在轉(zhuǎn)運時使用追蹤,檢查貨運進(jìn)度。
Almost three-quarters of shoppers used the post for their most recent cross-border purchases. Overall, 87 percent were satisfied with their delivery experience. Only 6 percent returned their cross-border purchase, mostly using the post for the return.
近四分之三的購物者采用郵寄形式進(jìn)行最近的跨境采購??傮w而言,87%的人對他們的交付體驗感到滿意。只有6%的人退貨,這其中的大多數(shù)人使用郵寄形式退貨。
The survey also looked at consumer delivery experiences, finding that most cross-border purchases had free shipping.
調(diào)查還研究了消費者的交付體驗,發(fā)現(xiàn)大多數(shù)跨境購買都享受免費送貨。
Amy GUO 經(jīng)驗: 17年 案例:4539 擅長:美國,澳洲,亞洲,歐洲
本網(wǎng)站(m.innerlightcrystal.com,刊載的所有內(nèi)容,訪問者可將本網(wǎng)站提供的內(nèi)容或服務(wù)用于個人學(xué)習(xí)、研究或欣賞,以及其他非商業(yè)性或非盈利性用途,但同時應(yīng)遵守著作權(quán)法及其他相關(guān)法律規(guī)定,不得侵犯本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的合法權(quán)利。除此以外,將本網(wǎng)站任何內(nèi)容或服務(wù)用于其他用途時,須征得本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的書面許可,并支付報酬。
本網(wǎng)站內(nèi)容原作者如不愿意在本網(wǎng)站刊登內(nèi)容,請及時通知本站,予以刪除。
1、拔打奧際教育全國咨詢熱線: 400--601--0022 (8:00-24:00)。
2、點擊 【在線咨詢】,我們會有咨詢老師為您提供專業(yè)的疑難問題解答。
3、 【在線預(yù)約】咨詢,填寫表單信息,隨后我們會安排咨詢老師回訪。