秉承以人為本理念,提供專業(yè)有溫度的留學服務。悉尼大學商學國貿雙碩士,現(xiàn)居澳洲,澳學習生活15年,從事教育咨詢工作超過10年,澳洲政府注冊教育顧問,上千成功升學轉學簽證案例
本文標題:美國50個州名字的來歷-美國留學申請,如今留學的人越來越多,不論高中生、大學生還是讀研的學生,都想早日去留學接受好的教育,很多同學對美國,美國留學中介,美國留學,美國留學條件,美國留學網,美國留學申請的相關問題有所疑問,下面澳際小編整理了《美國50個州名字的來歷-美國留學申請》,歡迎閱讀,如有疑問歡迎聯(lián)系我們的在線老師,進行一對一答疑。
'>您所在的位置: 首頁> 新聞列表> 美國50個州名字的來歷-美國留學申請
本文標題:美國50個州名字的來歷-美國留學申請,如今留學的人越來越多,不論高中生、大學生還是讀研的學生,都想早日去留學接受好的教育,很多同學對美國,美國留學中介,美國留學,美國留學條件,美國留學網,美國留學申請的相關問題有所疑問,下面澳際小編整理了《美國50個州名字的來歷-美國留學申請》,歡迎閱讀,如有疑問歡迎聯(lián)系我們的在線老師,進行一對一答疑。
美國的全名為“美利堅合眾國”,是聯(lián)邦制國家,由50個州和一個特區(qū)組成.美洲原是印第安人的故鄉(xiāng).1492年哥倫布“發(fā)現(xiàn)新大陸”后,西班牙人、荷蘭人、法國人、英國人等紛紛來到北美洲,從印第安人手中掠奪土地據為己有.1776年7月4日,13塊英國殖民地脫離英國宣布獨立,經過7年爭取獨立的戰(zhàn)爭,于1783年9月3日在巴黎簽訂和約,英國政府正式承認美國為獨立國家.當時美國的13個州現(xiàn)在基本上分成16個州.其余34個州是后來通過“購買”和侵吞等手段陸續(xù)增加的.由于這些歷史原因,50個州的名稱來源各有不同.了解這些州名的來源和含義等是件頗有趣的事情.
一、來源于印第安語的有26個州:
Alabama(亞拉巴馬):由印第安語alba Ayamule演變而來,意為“我開辟一塊森林中的空曠地”.
Arizona(亞利桑那):由印第安語Arizonac演變而來,意為“小清泉”.
Arkansas(阿肯色):斯洼克斯族印第安人稱自己為Ugakhpa,意為“河流下游的人們”.后來法國人把它寫成Acanse或Arkansa,最后寫成Arkansas,成為地名.
Connecticut(康涅狄格):由印第安語Quinnitukqut變化而來,意為“在長長的潮汐河兩岸”.
ldaho(愛達荷):印第安人在早晨觀看山嶺的時候喊出這樣的話:E-da-how,意為“太陽正在升起”.ldaho即由此演變而來.
lllinois(伊利諾斯):源出于印第安語lliniwek一詞,意為“勇敢的人”,法國人把它寫成lllinois.
lowa(衣阿華):由達科他族印第安語Ayuhwa演變而來,意為“嗜睡的人們”.
Kansas(堪薩斯):斯洼克斯族印第安人又稱Kan Indians(南風印第安人).Kan一詞由該族印第安語Ak's(南風)變來,Kansas意為“南風人”.
Kentuckey(肯塔基):由印第安語cane-tuck-ee和Kentucke演變而來,有多種含義,通常解釋為“大草原”或“荒蕪之地”.
Massachusetts(馬薩諸塞):是該地區(qū)的一個印第安人部落聯(lián)盟的名稱,由印第安語massa(大)、wadchu(山)和set(附近)組合而成,意為“大山附近”.
Michigan(密執(zhí)安):由一組印第安語音節(jié)縮減而成,是“大湖”的意思.
Minnesota(明尼蘇達):由達科他族印第安語Minne(水)和Sota(清)組成,通常解釋為“天藍色的水”或“清澈的湖水”.
Mississipp(密西西比):因同名河流得名.有一些印第安人部落稱這條河為Missi Sipi,意為“大河”.另一些印第安人部落則稱之為Michi Sipi,有“河流之父”的美譽.
Missouri(密蘇里):原為密蘇里族印第安人部落的名稱,意為“大獨舟的鄉(xiāng)鎮(zhèn)”.
Nebraska(內布拉斯加):土著印第安人把橫穿該州全境的普拉蒂河(Platte River)稱為Nebraska,意為“寬闊的河流”.
New Mexico(新墨西哥):這個州當初是從西班牙殖民地墨西哥割讓來的,故得此名.Mexico是由印第安語Nexitli和詞尾-co所組成,意為“墨西特勒的地方.墨西特勒是阿茲特克族戰(zhàn)神Huitzilopochtli的別名,“墨西哥”即為紀念他而得名.
North Dakota(北達科他):斯洼克斯族又名達科他族,Dakota一詞在斯洼克斯族印第安語中意為“同盟者”.
South Dakota(南達科他):含義同上.
Ohio(俄亥俄):易路魁族印第安語,意為“大河”.
Oklahoma(俄克拉何馬):由巢克圖族印第安語Okla(人民)和Humma(紅色的)組合而成.Oklahoma是“紅種人”的意思.1886年巢克圖族首領阿倫·賴特提議正式使用這個名詞,1890年國會接受這一提議并首次使用.
Oregon(俄勒岡):原是印第安人對北部邊界上現(xiàn)在叫哥倫比亞河的稱謂,意為“西方的河流”.后來用它來稱呼河流兩岸的地方,1859年該地區(qū)加入聯(lián)邦時定為州名.
Tennessee(田納西):由印第安語Tanasi演變而來,是坐落在境內田納西河邊上一個車羅吉族印第安人村莊的名字,河名和州名均來源于此.
Texas(得克薩斯):由印第安語Techas或Taychas演變而來,是“同盟者”的意思.
Utah(猶他):1850年美國國會為紀念土著猶他族和印第安人(Ute Indians)而命名.Ute是由印第安語Eutaw或Yuan變來,意為“大山上的居民”.
Wisconsin(威斯康星):印第安人把該地區(qū)的一條主要河流叫做Miscous和Mesconsin,法國人把它拼成Ouisconsin,由此得現(xiàn)名.其意為“匯流”.
Wyoming(懷俄明):由印第安語Mecheweamiing演變而來,意思是“在大平原上”.最初是賓夕法尼亞山谷的名字,后來成為州名.
二、來源于英語的有12個州:
Delaware(特拉華):最初為了紀念1610年任弗吉尼亞殖民地第一任總督特拉沃爾男爵,把附近的海灣定名為特拉華灣,以后成為這個地方的名字.
Georgia(佐治亞):1732年為紀念美國國王喬治二世而得名.
Maine(緬因):從1622年起,歐洲移民對大陸的稱呼,以區(qū)別于島嶼部分.Maine很可能是“大陸”(Mainland)的簡稱.
Maryland(馬里蘭):1634年為紀念英王查爾斯一世之妻瑪利亞皇后而得名,意思是“瑪利亞的土地”.
New Hampshire(新罕布什爾):1629年由這塊土地的所有者之一英國人約翰·梅森按其家鄉(xiāng)英國的罕布什爾郡而取名.
New York(紐約):1664年,英國國王查爾斯二世把這塊殖民地封給他的兄弟約克公爵詹姆斯·斯圖爾特.后來該地為紀念約克公爵而得名.
New Jersey(新澤西):原為約克公爵封地的一部分,后轉給他的朋友喬治·卡特雷特等人.以后為了紀念卡特雷特在英格蘭內戰(zhàn)期間保衛(wèi)澤西島戰(zhàn)斗中所立的戰(zhàn)功,把這個地方命名為新澤西.
North Carolina(北卡羅來納):1629年為紀念英國國王查爾斯一世而取名Carolana;以紀念查爾斯二世.兩者的意思均為“查爾斯的土地”.
South Carolian(南卡羅來納):含義上同.
Virginia(弗吉尼亞):1584年,英國女王伊麗莎白一世為紀念她自己,對英國在美洲的第一塊殖民地取了這個名字.伊麗莎白一世終身未婚,有“童貞女王”(The Virgin Queen)之稱.Virginia就是由Vir-Gin(童貞女)變來的.
West Virginia(西弗吉尼亞):含義同上.
Washington(華盛頓):為紀念第一任美國總統(tǒng)喬治·華盛頓(George Washington)而得名.
三、來源西班牙語的有7個州
California(加利福尼亞):由西班牙傳奇小說中神話式的島嶼California而得名.
Colorado(科羅拉多):西班牙人把境內的一條河流叫做Colorado,意思是“有色的”或“發(fā)紅的”,后為州名.
Florida(佛羅里達):1513年,西班牙探險者邦斯占有了這塊土地.他為紀念復活節(jié),稱它為Pascua Florida,意即“絢麗多彩的復活節(jié)”,州名由此而來.
Indiana(印第安納):哥倫布“發(fā)現(xiàn)”美洲大陸時,認為是到達了亞洲的印度大陸,因此人們就把那里的土著居民統(tǒng)叫Indiano.Indiana即由引而來.
Montana(蒙大拿):是一個常用的西班牙語名詞,是“山區(qū)”的意思.印第安人把這塊土地稱之為“陽光普照的山地”.
Nevada(內華達):西班牙發(fā)現(xiàn)者把西部州界上的山脈稱之為Sierra Nevada(雪山),由此而得州名.Nevada意為“冰雪覆蓋的”.
Pennsylvania(賓夕法尼亞):意思是“賓氏森林”.這塊殖民地的創(chuàng)建者西班牙人威廉·賓意欲稱它為Sylvanla(森林).但英國國王查爾斯二世曾欠威廉的父親一筆債,所以封贈這塊土地給威廉,并堅持在Sylvania之前加上Penn,以紀念威廉的父親.
四、來源于法語的有兩個州:
Louislana(路易斯安那):1682年法國探險者羅伯托·德拉西拉為紀念法蘭西國王路易十四而得名.
Vermont(弗蒙特):由法語Vert(綠色的)和Mont(山脈)組合而成,意即“綠色的山脈”,又稱“綠山州”.
五、來源來于荷蘭語的有1個州:
Rhode Island(羅得島):16世紀初,意大利航海冒險家吉奧佛尼·達·佛拉沙諾在其航海日志中提到,他看到這個島使他想起地中海里的羅得斯島[Rhodes(荷蘭語),“紅鳥”的意思].可能由于這段話,1644年將該島取名為Rhode Island(羅得島),意即“紅色的島嶼”.
六、來源于阿留申語有1個州:
Alaska(阿拉斯加):當?shù)赝林⒘羯耆朔Q呼阿拉斯加半島為Alakshak(阿留申語).Alaska是從俄語翻譯過來的.
七、來源于夏威夷的有1個州:
Hawaii(夏威夷):源出于夏威夷語Hawai'i,意思是當?shù)赝林褡濉安ɡ嵛鱽喨说墓枢l(xiāng)”.
八、哥倫比亞特區(qū)和首都華盛頓:
District of Columbia(哥倫比亞特區(qū),簡稱D.C.):為紀念“發(fā)現(xiàn)”美洲的歌倫布而得名.哥倫比亞特區(qū)是首都華盛頓的所在地.
Washington D.C.(首都華盛頓):為紀念第一任美國總統(tǒng)喬治·華盛頓(George Washington)而命名.首都和特區(qū)指的是同一個地區(qū).
大多數(shù)用戶曾經通過:美國,美國留學中介,美國留學,美國留學條件,美國留學網,美國留學申請搜索到本頁,美國50個州名字的來歷-美國留學申請內容來自互聯(lián)網不代表本網觀點,如果本網轉載的稿件涉及您的版權請發(fā)郵件至liyanjun@aoji.cn,我們將第一時間本網將依照國家相關法律法規(guī)盡快妥善處理
劉興 經驗: 17年 案例:4539 擅長:美國,澳洲,亞洲,歐洲
本網站(m.innerlightcrystal.com,刊載的所有內容,訪問者可將本網站提供的內容或服務用于個人學習、研究或欣賞,以及其他非商業(yè)性或非盈利性用途,但同時應遵守著作權法及其他相關法律規(guī)定,不得侵犯本網站及相關權利人的合法權利。除此以外,將本網站任何內容或服務用于其他用途時,須征得本網站及相關權利人的書面許可,并支付報酬。
本網站內容原作者如不愿意在本網站刊登內容,請及時通知本站,予以刪除。