關(guān)閉

澳際學(xué)費(fèi)在線支付平臺

澳洲留學(xué)中介-不想經(jīng)歷一臉懵逼尷尬?是時(shí)候給小伙伴們解釋一波澳洲俚語了!

剛剛更新 編輯:井浪花-cj 瀏覽次數(shù):300 移動(dòng)端

本文標(biāo)題:澳洲留學(xué)中介-不想經(jīng)歷一臉懵逼尷尬?是時(shí)候給小伙伴們解釋一波澳洲俚語了!,如今留學(xué)的人越來越多,不論高中生、大學(xué)生還是讀研的學(xué)生,都想早日去留學(xué)接受好的教育,很多同學(xué)對澳洲留學(xué)語言,澳洲留學(xué)中介,澳洲留學(xué)簽證的相關(guān)問題有所疑問,下面澳際小編整理了《澳洲留學(xué)中介-不想經(jīng)歷一臉懵逼尷尬?是時(shí)候給小伙伴們解釋一波澳洲俚語了!》,歡迎閱讀,如有疑問歡迎聯(lián)系我們的在線老師,進(jìn)行一對一答疑。

  當(dāng)你聽到別人這么稱呼你的時(shí)候,可千萬別自作多情地以為對方把你當(dāng)親兄弟姐妹好朋友之類的,甚至,可能對方對你壓根沒什么好感,人家只是禮貌而已。

  就像我們出門遇到認(rèn)識的人,往往尷尬而不失禮貌地問一句:嘿,吃了嗎?

  如果對方真的把你當(dāng)作自己的好朋友,或者覺得跟你很親近,他們往往會(huì)用「cunt」來稱呼你

  cunt這個(gè)詞是啥意思,小伙伴們應(yīng)該都知道吧,如果不知道的話,可以自行查一下,絕對驚爆你的雙眼

  不要懷疑,不要驚嘆,澳洲人就是這么奇葩。

  如果你只是跟我萍水相逢無關(guān)緊要的人,我會(huì)對你說:Hey,mate

  如果你是我情真意切的好朋友、鐵哥們,我會(huì)對你說:Hey,cunt

  澳洲人真的是不說「G‘day」!

  所以去了澳洲,千萬不要逢人就說「G’day」

  一般這樣說的人,要么是不懂澳洲文化的外國人,要么是年紀(jì)已經(jīng)很大的澳洲老年人。

  這句話翻譯一下就是:嗨,女士,今兒可真熱呀~

  說到這里,不得不提到,很多人以為澳洲人喜歡說「shrimp on the barbie」,實(shí)際上,這可真是個(gè)大大的誤會(huì)。

  1980年代,澳洲旅游局在美國電視廣告推銷澳洲旅游時(shí),在宣傳片里用過這句話.

  后來很多人便以為這是澳洲人常用的俚語,還無數(shù)次用這句話來模仿澳洲口音。

  直到現(xiàn)在,澳洲人依然對宣傳片里這個(gè)男人怨念極深

  并且,在澳洲,你要記得用「prawns」來表達(dá)「蝦」。

  對,就是我們平時(shí)吃的那個(gè)蝦

  而當(dāng)你聽到澳洲人說「BBQ」的時(shí)候,既可以指在戶外炊具上烹飪

  怎么樣?

  現(xiàn)在的你是不是覺得,

  在去澳洲之前好好做一下功課

  真的是十分有必要了吶

此外,如果您對移民、置業(yè)相關(guān)服務(wù)感興趣,您可手機(jī)訪問:澳際移民置業(yè)官網(wǎng)http://immi.aoji.cn/

大多數(shù)用戶曾經(jīng)通過:澳洲留學(xué)語言,澳洲留學(xué)中介,澳洲留學(xué)簽證搜索到本頁,澳洲留學(xué)中介-不想經(jīng)歷一臉懵逼尷尬?是時(shí)候給小伙伴們解釋一波澳洲俚語了!內(nèi)容來自互聯(lián)網(wǎng)不代表本網(wǎng)觀點(diǎn),如果本網(wǎng)轉(zhuǎn)載的稿件涉及您的版權(quán)請發(fā)郵件至jinglanghua@aoji.cn,我們將第一時(shí)間本網(wǎng)將依照國家相關(guān)法律法規(guī)盡快妥善處理

  • 澳際QQ群:610247479
  • 澳際QQ群:445186879
  • 澳際QQ群:414525537