您所在的位置: 首頁> 新聞列表> 英國威斯敏斯特大學 翻譯專業(yè)推薦
學翻譯必選威斯敏斯特大學的理由:
· 中國外交部翻譯司選擇外交翻譯人員的定點培養(yǎng)學校
· 英國唯一的歐盟同傳學位機構(EMCI)的成員之一,翻譯課程被全世界的翻譯公司所認可
· 獲得由EMCI頒發(fā)的專業(yè)資格證書(EMCI Certificate),證明其有資格在歐盟從事同聲傳譯的工作
· 獲得會議口譯員的最高專業(yè)認證--國際同聲傳譯協(xié)會(AIIC)認證
威斯敏斯特大學提供以下翻譯課程:
· MA Interpreting, Translation & Diplomacy 口譯、翻譯與外交
· MA Translation and Interpreting 筆譯與口譯碩士
· MA Conference Interpreting 會議口議碩士
威斯敏斯特大學翻譯課程介紹:
在威斯敏斯特大學翻譯專業(yè)的各類課程中,最受歡迎的兩門課程為會議口譯技能(Conference Interpreting Techniques),翻譯與口譯(Translation and Interpreting)。其中會議口譯技能課程除了得到EMCI的認證外,還同時作為英國大學中極少數(shù)獲得國際同聲傳譯協(xié)會(AIIC)認證的課程之一,使該課程高居同領域的領先地位;翻譯與口譯專業(yè)同樣名聲在外,該課程專門針對英語和另一門語言的雙向翻譯,并緊密結合翻譯市場的技能需求。
更多出國留學最新動態(tài),敬請關注澳際留學官方網(wǎng)站。
英國留學咨詢:65229780轉(zhuǎn) 英國事業(yè)部
Amy GUO 經(jīng)驗: 16年 案例:4272 擅長:美國,澳洲,亞洲,歐洲
本網(wǎng)站(m.innerlightcrystal.com,刊載的所有內(nèi)容,訪問者可將本網(wǎng)站提供的內(nèi)容或服務用于個人學習、研究或欣賞,以及其他非商業(yè)性或非盈利性用途,但同時應遵守著作權法及其他相關法律規(guī)定,不得侵犯本網(wǎng)站及相關權利人的合法權利。除此以外,將本網(wǎng)站任何內(nèi)容或服務用于其他用途時,須征得本網(wǎng)站及相關權利人的書面許可,并支付報酬。
本網(wǎng)站內(nèi)容原作者如不愿意在本網(wǎng)站刊登內(nèi)容,請及時通知本站,予以刪除。