關閉

澳際學費在線支付平臺

Do you understand how to translate ?

剛剛更新 澳際教育 編輯: 瀏覽次數(shù):520 移動端


It takes a lot of time to translate. When you hear the words in English, do you automatically try to translate them into your native language?


You might do this because of course you are familiar with and comfortable with your native language, and you want to make sense of English, you want to understand. So you naturally translate it into your first language.


So that you can understand what’s going on. But translating actually is a waste of time. You are putting a lot of effort into converting the meaning of a word into your native language, and then converting your thoughts back to English.


In that time, you are not hearing the words that are being spoken while you are translating, and you are not able to focus on the person you speaking with. So your mind is wasting a lot of energy trying to translate the words that you heard in English into your native language, and then back to English so that you can add to the conversation. Another reason why you shouldn’t translate is that when you get passed the basic words, when you get into phrases, idioms, metaphors.


some cultural ideas or words that really only exist in English, they are difficult to translate correctly in other languages. So I encourage you to listen and match what you hear with meaning, directly. Cut out the translator.

?

關注更多留學英語活動,請登錄澳際留學英語官網http://www.aojiyingyu.com/
  • 澳際QQ群:610247479
  • 澳際QQ群:445186879
  • 澳際QQ群:414525537