關(guān)閉

澳際學(xué)費(fèi)在線支付平臺(tái)

2017年詳解英國(guó)留學(xué)簽證辦理的中英對(duì)譯

2017/06/27 17:22:22 編輯: 英國(guó) 瀏覽次數(shù):244 移動(dòng)端

  想要到英國(guó)留學(xué),英國(guó)留學(xué)簽證是同學(xué)們必須辦理的。在英國(guó)簽證辦理中需要用到一些中英對(duì)譯方法,對(duì)于首次辦理簽證的同學(xué)來說可能會(huì)有些陌生,因此澳際留學(xué)編輯特為大家介紹英國(guó)簽證辦理要求的中英對(duì)譯。

  New English language requirements summary for Tier 4 applications with CAS&aposs issued on or after 21st April 2011:

  2011年4月21日后對(duì)第四層級(jí)學(xué)生簽證申請(qǐng)人的最新語言要求總結(jié)如下:

  Students coming to study at level 6 (undergraduate) and above will need to be competent in English to level B2 of the Common European Framework Rerence.

  對(duì)于前往英國(guó)學(xué)習(xí)NQF6或以上(即本科或以上)課程的學(xué)生,其英語必須達(dá)到歐洲語言教學(xué)評(píng)估共同綱領(lǐng)(CEFR)B2水平。

  If a student is coming to study at level 6 and above and will be studying with a Tier 4 sponsor that is a Higher Education Institution, the HEI may make their own assessment of English competency and must state this on the CAS.

  如果學(xué)生在第四層級(jí)下的高等教育擔(dān)保機(jī)構(gòu)學(xué)習(xí)NQF6或以上的課程,高等教育機(jī)構(gòu)可以自行測(cè)試學(xué)生的英語水平,并且要將測(cè)試結(jié)果寫在CAS上。

  For students coming to study at level 6 and above at a Higher Education Institution, the English Language requirement can be waived if the sponsor considers the student to be a gifted student. The Academic Registrar at the Higher Education Institution will need to personally authorise the waiving of the language requirement on the CAS.

  如果學(xué)生在高等教育擔(dān)保機(jī)構(gòu)學(xué)習(xí)NQF6或以上的課程,高等教育機(jī)構(gòu)可以免去對(duì)特別優(yōu)秀的學(xué)生的語言要求。但是必須由高等教育院校的教務(wù)長(zhǎng)(Academic Registrar)親自在該學(xué)生的CAS上批準(zhǔn)免去其英語語言要求。

  If a student is coming to study at level 6 and above and will be studying with a Tier 4 sponsor who is NOT a Higher Education Institution, the applicant will be required to provide a Secure English Language Test to level B2.

  如果學(xué)生在第四層級(jí)下的非高等教育擔(dān)保機(jī)構(gòu)學(xué)習(xí)NQF6或以上的課程,申請(qǐng)人必須通過強(qiáng)制性安全英語語言測(cè)試并達(dá)到B2的水平。

  Students coming to study at lower level courses at levels NQF 3-5, including the Pathways must be competent at level B1 of the Common European Framework Rerence. The sponsor must assess the student is competent in English language at a minimum level B1 through provision of a SELT. This also applies to students who are undertaking foundation degrees; or pre-sessional courses bore a degree course; or, studying English as a foreign language under Tier 4 at CEFR level B2.

  如果學(xué)生將在英國(guó)學(xué)習(xí)NQF3-5的課程,包括銜接課程,申請(qǐng)人必須通過強(qiáng)制性安全英語語言測(cè)試證明其英語達(dá)到B1水平。該要求同樣適用于預(yù)科學(xué)位課程,學(xué)位課程之前的預(yù)備課程,以及在第四層級(jí)下課程水平達(dá)到B2的英語語言課程。

  Government sponsored students must be studying English at a minimum of CEFR level B2 and will require a SELT.

  政府擔(dān)保的學(xué)生必須通過安全英語語言測(cè)試,而且在英國(guó)學(xué)習(xí)B2以上水平的英語課程。

  Exemptions to the SELT requirements remain if the student is from a majority English speaking country, has obtained a qualification equivalent to a UK degree in a majority English speaking country, or studied in the UK recently as a child student.

  以下學(xué)生仍然不需要提供安全英語語言測(cè)試成績(jī):包括來自廣泛使用英語的國(guó)家;或者在廣泛使用英語的國(guó)家獲得等同于英國(guó)學(xué)位的學(xué)術(shù)資格證書;或者正在英國(guó)學(xué)習(xí)的青少年學(xué)生。

  關(guān)于英國(guó)留學(xué)簽證辦理要求就為大家介紹到這里了,如果大家還對(duì)英國(guó)留學(xué)簽證存在疑問的請(qǐng)點(diǎn)擊頁面的在線咨詢獲得專業(yè)人員的幫助,同時(shí)也希望大家撥打客服電話實(shí)時(shí)得到專業(yè)顧問老師的指導(dǎo)。

  • 澳際QQ群:610247479
  • 澳際QQ群:445186879
  • 澳際QQ群:414525537