關閉

澳際學費在線支付平臺

模糊語的使用,要的就是含糊其辭的效果!.

2017/08/13 17:22:15 編輯: 瀏覽次數(shù):66 移動端

  模糊語是英語口語中的重要組成部分。你有沒有遇到過這種情況:想不起事情發(fā)生的具體的時間,某人說過什么話或者這個人長什么樣?這些情況下,模糊語就起重要作用了,甚至可以“挽救”你!

  kind of or sort of:

  Your accent sounds kind of British.

  你的口音有些像英國人。

  I’m sort of unemployed right now.

  我現(xiàn)在失業(yè)了。

  That guy was kind of rude.

  那個家伙有些粗魯。

  如果有人問你,Hey , do you like Funk music?

  你可以回答: kind of.

  ish結尾的詞

  描述人們的特征,顏色和時間時,使用ish后綴

  如果我想描述一個紅頭發(fā)的朋友,但不完全是紅色的,我可以說 He has reddish hair.

  同理,高矮或者肥胖可以用tallish或者fattish。

  如果你想描述一個你記不起具體樣子的人,可以說

  yeah, I remember that guy, he’s kind of shortish/tallish and has lightish/darkish hair.

  看到了吧,這種描述可以指任何一個人。

  About / Or So

  描述數(shù)字和時間用about,估計和大約用or so.

  比如: I will get there at about 2.30.

  大約2點半到。

  There will be about 100 people at the next happy hour.

  到時候可能會有100人左右。

  I have about 20 cousins.

  我有20來個表兄弟。

  He’s about 2 metres tall.

  他能有2米高。

  I’m going to Australia for 3 weeks or so.

  我這次會去澳大利亞3個星期左右。

  I’ve been in line for 2 hours or so.

  我排隊排了2個小時左右。

  Blah Blah Blah

  我們說blah blah blah,是避免去說無聊的故事內容或模仿你覺得煩人的人。

  其他的表達

  It’s difficult to say, but I think I’ll get there at around 10 p.m.

  很難講,但是我覺得應該會在晚上10點左右到達吧。

  I’m not too sure, but I guess he’s British by his accent.

  我不確定,但是通過口音我猜他是英國人。

  • 澳際QQ群:610247479
  • 澳際QQ群:445186879
  • 澳際QQ群:414525537