關(guān)閉

澳際學(xué)費(fèi)在線(xiàn)支付平臺(tái)

盤(pán)點(diǎn)《美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)3》中那些經(jīng)典臺(tái)詞.

2017/08/13 18:49:02 編輯: 美國(guó) 瀏覽次數(shù):572 移動(dòng)端

  最近《美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)3》正在國(guó)內(nèi)熱映,票房是連連攀高,滿(mǎn)屏都是關(guān)于《美隊(duì)3》劇情分析和電影彩蛋的帖子,不知道小伙伴們都去看了沒(méi)。今天,澳際小編就給大家?guī)?lái)《美隊(duì)3》中的經(jīng)典臺(tái)詞,不管你是看過(guò)電影還是還沒(méi)有看,都可以來(lái)體會(huì)一下電影臺(tái)詞的精彩之處。

  1.Natasha: "Looking over your shoulder should be second nature."

  Sam: "Anyone ever tell you you're a little paranoid?"

  Natasha: "Not to my face. Why, did You Hear Something?"

  黑寡婦:隨時(shí)保持警惕應(yīng)該是我們的第二天性。

  獵鷹:有沒(méi)有人說(shuō)過(guò)你有點(diǎn)疑神疑鬼啊?

  黑寡婦:沒(méi)有人當(dāng)面說(shuō)過(guò)。為什么要這么問(wèn)?是不是有誰(shuí)說(shuō)過(guò)?

  實(shí)力證明的確很愛(ài)疑神疑鬼!

  2.Longing - Rusted - Seventeen - Daybreak - Furnace - Nine - Benign - Homecoming - One - Freight Car

  渴望,生銹,十七,黎明,火爐,九,善良,返校,一,貨車(chē)

  可操控冬兵的觸發(fā)詞(Trigger Words)。電影中重復(fù)了十遍的Homecoming毫無(wú)疑問(wèn)是在給漫威新電影《蜘蛛俠:返校季》(Spider-Man: Homecoming)做洗腦宣傳。

  3.Vision: If you do this, they will never stop being afraid of you.

  Wanda Maximoff: I can't control their fear, only my own.

  幻視:如果你這樣做,將永遠(yuǎn)無(wú)法阻止人們對(duì)你的恐懼。

  紅女巫:我無(wú)法控制他們的恐懼,我只能控制自己的。

  兩人在劇中眉來(lái)眼去的對(duì)話(huà)不要太多!幻視按照鋼鐵俠的吩咐將紅女巫囚禁在家中(其實(shí)心里爽翻了還穿上圍裙做飯給她吃),紅女巫要逃出去支援美隊(duì)。

  4.Tony: "If we can't accept limitations, we're no better than the bad guys."

  鋼鐵俠:如果我們不接受約束,那和惡棍有什么區(qū)別。

  這是鋼鐵俠支持簽約的原因,也是美隊(duì)等人反對(duì)簽約的原因。

  5.Steve: "We try to save as many people as we can. Sometimes that doesn't mean everybody, but you don't give up."

  美隊(duì):我們是在盡全力解救更多的人。有時(shí)不是每個(gè)人都能被救,但我們不會(huì)放棄。

  美隊(duì)反對(duì)簽條約,因?yàn)樗J(rèn)為這樣做無(wú)疑于把聯(lián)盟的控制權(quán)交給了政府。

  6.Vision: "Our very strength incites challenge. Challenge incites Conflict. And conflict breeds catastrophe."

  幻視:我們的超能力激起別人的挑戰(zhàn),挑戰(zhàn)引發(fā)沖突,沖突釀成災(zāi)難。

  7.Steve: "He said 'Bucky' and suddenly I was that 16-year-old boy from Brooklyn again."

  美隊(duì):他一說(shuō)“巴基”,我又突然變回了那個(gè)16歲的布魯克林男孩。

  冬兵永遠(yuǎn)是美隊(duì)內(nèi)心深處的溫柔、最大的軟肋、想呵護(hù)的小公主。

  8.Steve: "Sorry, Tony. You know I wouldn't do this if I had any other choice. But he's my friend."

  Tony: "So was I."

  美隊(duì):對(duì)不起,托尼。你知道的,但凡有其他選擇我都不會(huì)這樣做。但他(冬兵)是我的朋友。

  鋼鐵俠:我曾經(jīng)也是。

  讓人心碎的一個(gè)was,不得不說(shuō)雖然二人關(guān)于條約的觀點(diǎn)有差異,插在二人之間、激發(fā)聯(lián)盟內(nèi)部肉搏站的確實(shí)是冬兵。

  9.Tony: "It's hard to believe she's anyone's aunt."

  鋼鐵俠:很難相信她都當(dāng)阿姨了。

  鋼鐵俠撩蜘蛛俠阿姨時(shí)的臺(tái)詞。同樣的句型可以換成It's hard to believe you are anyone's mother/grandmother等等。

  10.Bucky: "Your mother's name is Sarah. You used to fill the inside of your shoes with newspaper."

  冬兵:你媽媽名叫薩拉。你以前常常往鞋里墊報(bào)紙。

  冬兵向美隊(duì)證實(shí)自己沒(méi)有被操控,是正常的自己。

  11.Peter Parker: I can't go to Germany.

  Tony Stark: Why not?

  Peter Parker: I've got homework!

  蜘蛛俠:我不能去德國(guó)。

  鋼鐵俠:為什么不能?

  蜘蛛俠:我要寫(xiě)作業(yè)!

  鋼鐵俠到小蜘蛛俠家里邀請(qǐng)他參戰(zhàn)。蜘蛛俠一開(kāi)始是拒絕的,并給出了上述理由。

  12.Falcon: "I don't know how many fights you've been on, but there's not usually this much talking."

  獵鷹(對(duì)蜘蛛俠):我不知道你打過(guò)幾次架,但一般來(lái)說(shuō)沒(méi)人講這么多廢話(huà)。

  沒(méi)怎么見(jiàn)過(guò)世面的小蜘蛛俠在打群架全程一直試圖聊天,強(qiáng)行融入,獵鷹快要被煩死,終于忍不住開(kāi)口提醒。

  13.Spider-Man: "You have a metal arm? That is awesome, dude!"

  蜘蛛俠(對(duì)冬兵):你有條金屬手臂啊?好炫酷好贊!

  典型的長(zhǎng)他人志氣滅自己威風(fēng),估計(jì)鋼鐵俠也后悔沒(méi)讓小蜘蛛俠留在家里寫(xiě)作業(yè)了吧!

  14.Falcon: "Tiny dude is big now!"

  獵鷹:小不點(diǎn)現(xiàn)在成奧特曼了!

  蟻人不但可以縮小,還可以變大成蟻巨人,估計(jì)只有綠巨人才有的一拼。

  15.Iron Man: "Anybody on our side hiding any shocking, or fantastic abilities they'd like to disclose?"

  鋼鐵俠:還有沒(méi)有人有什么隱藏特殊技巧啊?現(xiàn)在是時(shí)候秀出來(lái)了啊?

  蟻巨人的爆發(fā)直接把鋼鐵俠團(tuán)隊(duì)嚇到懵逼。

  16.Tony Stark: Give me back my Rhodey!

  鋼鐵俠:把我的羅迪還給我!

  戰(zhàn)爭(zhēng)機(jī)器羅迪被蟻巨人隨手甩了出去時(shí),鋼鐵俠心疼慘了。

  17.Iron Man: "Who's speaking?"

  Ant-Man: "It's your conscience. We don't talk a lot these days."

  鋼鐵俠:誰(shuí)在說(shuō)話(huà)?

  蟻人:你的良心。很久沒(méi)和它對(duì)過(guò)話(huà)了吧。

  蟻人變小后鉆進(jìn)了鋼鐵俠的盔甲里搞破壞。

  18.Black Widow: "Are we still friends?"

  Hawkeye: "That depends on how hard you hit me."

  黑寡婦:我們還是朋友嗎?

  鷹眼:得看你打得狠不狠了。

  站到兩個(gè)對(duì)立陣營(yíng)的好朋友開(kāi)干之前先對(duì)友誼的小船是否要翻進(jìn)行了深入的探討。

  19.Tony: "I'm trying to keep you from tearing the Avengers apart!"

  Steve: You did that when you signed."

  鋼鐵俠:我在試圖阻止你把聯(lián)盟搞得四分五裂!

  美隊(duì):你簽條約時(shí)就已經(jīng)搞散了。

  20.Steve: I can do this all day.

  美隊(duì):我可以打一整天。

  美隊(duì)被鋼鐵俠一次次打倒時(shí)說(shuō)的話(huà)。在《美隊(duì)1》中,還未注射超級(jí)士兵血清的美隊(duì)曾遭到小流氓的欺負(fù)。當(dāng)時(shí)的美隊(duì)雖然瘦弱,但是不肯屈服,也說(shuō)過(guò)同樣的話(huà)。

  21.Stan Lee: "Are you Mr.Stank?"

  斯坦·李:請(qǐng)問(wèn)你是屎蛋蛋先生嗎?

  漫畫(huà)之父、客串之王Stan Lee在片尾及時(shí)趕到,扮演一位FedEx快遞員,把鋼鐵俠托尼·史塔克(Tony Stark)說(shuō)成了托尼·屎蛋蛋(Tony Stank)。

  看了這些咆哮、撕逼、吐槽、撩妹的臺(tái)詞,看過(guò)的小伙伴們是不是想二刷,三刷呢。沒(méi)看過(guò)的小伙伴們趕快去看吧!

  • 澳際QQ群:610247479
  • 澳際QQ群:445186879
  • 澳際QQ群:414525537