您所在的位置: 首頁> 新聞列表> 日本網(wǎng)友買扇貝小吃喜獲珍珠.
據(jù)日本流行文化網(wǎng)站RocketNews24報道,一位顧客從全家便利店(FamilyMart)買了一包炸扇貝小吃,誰知里面竟然有一顆珍珠,真正是物超所值。詳細(xì)請看下面的雙語新聞:
Twitter user Romy_canecry was enjoying his snack when he bit into something hard. What he thought was a foreign object turned out to be a white pearl.
推特用戶Romy_canecry 在吃這款扇貝小吃時咬到了硬物,他原以為是異物,結(jié)果是一顆白色珍珠。
He wrote in Japanese: "I thought, 'Oh man there's something weird in here, but it turned out to be a pearl. Thank you, FamilyMart!"
他用日語寫道:“我想,天哪,小吃里有奇怪的異物,結(jié)果竟是一顆珍珠。謝謝你,全家便利店!”
Apparently, the packaging does include a warning about finding pearls in the scallop snack, highlighted in blue ink no less.
如下圖所示,這款扇貝小吃在外包裝上已用藍(lán)色字體提醒顧客在食用時注意,里面可能有珍珠。
The text explains that on rare occasions, pearls may develop in the shellfish, producing a small white orb, and cautions customers to be carul when consuming the product.
提示上說,在少數(shù)情況下,珍珠會在貝類生物中生長,生成小型白色球狀物,提醒顧客在食用時小心一些。
According to RocketNews24, more than a few others expressed hope that they too, could find a gem the next time they chomp down on the seafood snack, losing a tooth or two notwithstanding.
RocketNews24稱,很多人表示希望自己能是下一個在這款海鮮零食里吃到珍珠的幸運(yùn)兒,即使可能要掉一兩顆牙。
Amy GUO 經(jīng)驗(yàn): 17年 案例:4539 擅長:美國,澳洲,亞洲,歐洲
本網(wǎng)站(m.innerlightcrystal.com,刊載的所有內(nèi)容,訪問者可將本網(wǎng)站提供的內(nèi)容或服務(wù)用于個人學(xué)習(xí)、研究或欣賞,以及其他非商業(yè)性或非盈利性用途,但同時應(yīng)遵守著作權(quán)法及其他相關(guān)法律規(guī)定,不得侵犯本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的合法權(quán)利。除此以外,將本網(wǎng)站任何內(nèi)容或服務(wù)用于其他用途時,須征得本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的書面許可,并支付報酬。
本網(wǎng)站內(nèi)容原作者如不愿意在本網(wǎng)站刊登內(nèi)容,請及時通知本站,予以刪除。
1、拔打奧際教育全國咨詢熱線: 400--601--0022 (8:00-24:00)。
2、點(diǎn)擊 【在線咨詢】,我們會有咨詢老師為您提供專業(yè)的疑難問題解答。
3、 【在線預(yù)約】咨詢,填寫表單信息,隨后我們會安排咨詢老師回訪。