關(guān)閉

澳際學(xué)費在線支付平臺

《查莉成長日記》:咱們合計合計吧.

2017/08/14 01:07:22 編輯: 瀏覽次數(shù):238 移動端

  《查莉成長日記》是迪士尼頻道2010年開播的家庭題材情景喜劇。故事圍繞六口之家Duncan一家展開。原本已經(jīng)有三個孩子的Duncan夫婦又生下第四個孩子,可愛的女孩Charlotte,大家都叫她Charlie。姐姐Teddy拿起DV攝像機,記錄下Charlie成長中所經(jīng)歷的以及這個家中所發(fā)生的一切有趣、有意義的事情,以便在Charlie長大后讓她看到她的成長之路,并給予她一些生活的建議,這是迪士尼頻道近年來少有的一部以家庭為中心的情景喜劇。下面讓我們來看看這次他們又有哪些精彩表現(xiàn)吧!

  美劇臺詞:

  Can you believe it, bob?

  老公 你能想到這天不

  Charlie&aposs first big-girl bed.

  小查莉也要有第一張床了

  She&aposs not a baby anymore.

  她不是小寶寶啦 不用睡搖籃

  Charlie, do you like your new bed?

  查莉啊 你喜不喜歡你的新床啊

  No.

  不喜歡

  Oh, it seems like just yesterday

  哎呀呀 感覺就是昨天的事兒呢

  I was complaining about giving up this room.

  我好像還在抱怨要讓出這房間來

  Aw, you miss your old room, honey?

  喲 你又懷念你的老房間啦 寶貝

  Are you kidding?

  你開啥玩笑呢

  There&aposs two floors between me and the boys now.

  現(xiàn)在我的房跟兄弟們隔了足足兩層樓

  This room is dead to me.

  我才不想這間老屋子呢

  Hey, now that charlie&aposs got her own bed,

  我說啊 現(xiàn)在查莉有了自己的小床了

  I can have a sleepover, right?

  那我可以開睡衣派對了吧

  Okay, how did charlie&aposs new bed.

  啥啊 怎么說著查莉有了新床

  Turn into you getting a sleepover?

  就冒出來你要開睡衣派對了

  Let me walk you through it.

  讓我給你們合計合計吧

  Oh, I love it when he walks us through stuff.

  天吶 我最愛這小子要來給咱合計這啊那的

  Every time I ask you guys for a sleepover,

  每次我向你們要求開睡衣派對

  You tell me I can&apost because there&aposs a baby in the house.

  你們都說不行 因為家里有個小寶寶

  Well, dad just said she&aposs not a baby anymore.

  現(xiàn)在好啦 剛才老爸說她不再是小寶寶了

  And he walked us through it.

  你看他給咱合計好了吧

  And it&aposs my fault.

  還全忽悠成我的錯了

  Look. If I don&apost have a sleepover soon,

  聽著 要是我再不邀請大家來家里過夜

  The other kids will stop inviting me to theirs.

  其他的孩子們以后也不會邀請我去了

  One night of kids at our house.

  只要請小孩們來呆一晚上

  And we get rid of gabe for a bunch of nights.

  就能日后無數(shù)夜晚把蓋比這小鬼弄出家門

  Take it. It&aposs a good deal.

  答應(yīng)他吧 這交易太合算了

  Fine, you can have your sleepover. - Yes!

  好吧 你可以請大家來過夜了 - 太好了

  Come here, charlie. Let&aposs look at your new bed.

  過來呀 小查莉 來看看你的新床

  You&aposll love it!

  你一定會喜歡的

  No

  不要

  I bet you&aposre glad you spent two hours putting that together, huh?

  你一定很開心的費了兩小時才組裝起那玩意兒吧

  詞海拾貝:

  complain about抱怨,投訴

  People usually complain about having to deal with too much bureaucracy.

  人們經(jīng)常抱怨不得不應(yīng)付太多的繁文縟節(jié)。

  People complain about how children spend so much time on computer games.

  人們常抱怨孩子花太多時間玩電腦游戲。

  walk through 合計合計

  Let me walk you through it.

  讓我給你們合計合計吧

  get rid of 擺脫;除去;破除;除掉

  You seem in rather a hurry to get rid of me.

  看起來你急于想擺脫我。

相關(guān)留學(xué)熱詞

  • 澳際QQ群:610247479
  • 澳際QQ群:445186879
  • 澳際QQ群:414525537