您所在的位置: 首頁(yè)> 新聞列表> Bow to pressure 迫于壓力or低頭讓步.
今日短語(yǔ)
Bow to pressure 的意思是迫于壓力而做出讓步。
A Japanese woman bows in greeting to a monk. Photo by Fred Adler.
今日小常識(shí)
In Japan, cash machines frequently feature a video or cartoon of an assistant bowing to greet the customer. Japanese people also bow when they say goodbye. At the end of the working day, colleagues bow to each other and say &aposO tsukare-sama deshita&apos, which means &aposYou must be tired.&apos
在日本, 自動(dòng)提款機(jī)會(huì)配置一個(gè)視頻或卡通助手鞠躬問(wèn)候客戶(hù)。日本人在說(shuō)再見(jiàn)時(shí)也會(huì)鞠躬。在工作日結(jié)束的時(shí)候, 同事們會(huì)互相行禮,說(shuō) "O tsukare-sama deshita", 意思是你一定很累了。
例句
Bowing to pressure from its customers, the restaurant changed the menu to include a vegetarian option.
The senator accused Barack Obama of bowing to pressure from environmentalists.
He resigned his position after bowing to pressure from the newspapers.
請(qǐng)注意
另一個(gè)短語(yǔ) to ease the pressure 意思是放松,減輕壓力??刹灰煜?。
To ease the pressure of work, she decided to book a two-week holiday.
Amy GUO 經(jīng)驗(yàn): 17年 案例:4539 擅長(zhǎng):美國(guó),澳洲,亞洲,歐洲
本網(wǎng)站(m.innerlightcrystal.com,刊載的所有內(nèi)容,訪問(wèn)者可將本網(wǎng)站提供的內(nèi)容或服務(wù)用于個(gè)人學(xué)習(xí)、研究或欣賞,以及其他非商業(yè)性或非盈利性用途,但同時(shí)應(yīng)遵守著作權(quán)法及其他相關(guān)法律規(guī)定,不得侵犯本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的合法權(quán)利。除此以外,將本網(wǎng)站任何內(nèi)容或服務(wù)用于其他用途時(shí),須征得本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的書(shū)面許可,并支付報(bào)酬。
本網(wǎng)站內(nèi)容原作者如不愿意在本網(wǎng)站刊登內(nèi)容,請(qǐng)及時(shí)通知本站,予以刪除。
1、拔打奧際教育全國(guó)咨詢(xún)熱線: 400--601--0022 (8:00-24:00)。
2、點(diǎn)擊 【在線咨詢(xún)】,我們會(huì)有咨詢(xún)老師為您提供專(zhuān)業(yè)的疑難問(wèn)題解答。
3、 【在線預(yù)約】咨詢(xún),填寫(xiě)表單信息,隨后我們會(huì)安排咨詢(xún)老師回訪。