關(guān)閉

澳際學(xué)費在線支付平臺

世界杯期間的“足球寡婦”.

2017/08/14 01:41:43 編輯: 瀏覽次數(shù):918 移動端

  有人說世界杯是男人四年一次的集體臆癥。每當世界杯來臨,球迷妻子或女朋友就很“慘”,男人們一個個撲向了電視機,再也沒有心思理睬自己的女人,甚至不與她們講話,讓女人們守活寡,于是這些女人被形象地稱作“世界杯寡婦”。

  The term football widow doesn&apost involve anyone&aposs actual death. It is a term for those who have a relationship with a sports fan (often a follower of football, be it American football, soccer, rugby, Australian rules football, or other) who pays more attention to the game than to their partner during the sport&aposs season of play.

  “足球寡婦”跟任何人的死都沒有關(guān)系。這個詞指的是另一半為體育運動愛好者(多為足球愛好者,美式橄欖球、足球、橄欖球、澳式足球等等都算在內(nèi))的人們,在比賽季期間,他們的另一半往往更加關(guān)注比賽,對他們則有些忽視。

  Football widows are usually, but not always, women. Usually the "widow" has little interest in the sport themselves. The tribe grows during the World Cup, and gets a new name “World Cup widow”.

  “足球寡婦”通常都是女性,但也不一定全是。這些“寡婦”們一般都對體育比賽興趣不大。世界杯期間,“足球寡婦”的群體會壯大,也被稱為“世界杯寡婦”。

相關(guān)留學(xué)熱詞

  • 澳際QQ群:610247479
  • 澳際QQ群:445186879
  • 澳際QQ群:414525537