悉尼大學商學國貿雙碩士畢業(yè),現(xiàn)居澳洲,在澳學習生活15+年,從事教育咨詢工作超過10年,澳洲政府注冊教育顧問,上千成功升學轉學簽證案例,定期受邀親自走訪澳洲各類學校
您所在的位置: 首頁> 新聞列表> 當下白領流行“裸辭”.
一般情況下,我們聽到有人辭職了都會問一句“去哪兒高就?”不過在近幾年,這樣的問題卻多半得不到答案了。倒不是人家保密,而是人家很瀟灑地“裸辭”了。
“Naked resignation” means quitting your job without having another job lined up. People are doing this mainly because they are not happy with what they’re doing or they feel lost about the future of their career.
裸辭(naked resignation),指白領一族還沒找好下家就辭職的現(xiàn)象。裸辭的原因多為長期缺乏工作幸福感,或對工作未來的迷失感日益增加。
To know when is the right time to go back to work is quite crucial for those job-quitters. Normally speaking, three months is the dining period. It is ideal if you can go back to work in the first three months after your “naked resignation.” If you are still idling around after that, you will start worrying. Six months later, you will be under great pressure and confronted with many problems if no job is located by then, which will be very harmful for your career development.
對于已選擇裸辭的白領來說,重返職場的時間很重要。通常來說,離職后3個月以內是重新就業(yè)的黃金時期,3個月后尚未找到工作,會產(chǎn)生明顯的焦慮情緒;超過6個月,基本上就已達到心理承受的極限,很多問題會一一迸發(fā),對職業(yè)發(fā)展十分不利。
Female office elites - senior white-collar workers, office freshmen and office moms in particular - are more inclined to “naked resignation.” We need to be rational about this decision; otherwise, our career may be completely destroyed.
“裸辭”群體多為女性職場精英,她們主要分布在高級白領、職場新人和職場媽媽這3類人群中。裸辭需要理性對待,否則就可能成為一場職業(yè)裸奔。
Amy GUO 經(jīng)驗: 17年 案例:4539 擅長:美國,澳洲,亞洲,歐洲
本網(wǎng)站(m.innerlightcrystal.com,刊載的所有內容,訪問者可將本網(wǎng)站提供的內容或服務用于個人學習、研究或欣賞,以及其他非商業(yè)性或非盈利性用途,但同時應遵守著作權法及其他相關法律規(guī)定,不得侵犯本網(wǎng)站及相關權利人的合法權利。除此以外,將本網(wǎng)站任何內容或服務用于其他用途時,須征得本網(wǎng)站及相關權利人的書面許可,并支付報酬。
本網(wǎng)站內容原作者如不愿意在本網(wǎng)站刊登內容,請及時通知本站,予以刪除。