您所在的位置: 首頁> 新聞列表> 7種經(jīng)過驗證的科學(xué)方法幫你提高工作效率.
One of the biggest causes of burnout is being overworked, so if you can manage to be more productive, that may give you more time to blow off steam. We&aposve heard plenty of advice on how to do more in less time, but here are some tips to improve your productivity, backed by scientific research:
讓你精疲力盡的最大原因就是過度工作。假如你能夠變得更有效率,就能給你留出更多的時間來釋放壓力。我們已經(jīng)聽過大量的關(guān)于怎樣工作才能事半功倍的建議了,但是以下這些建議能夠幫助你進(jìn)一步地提高工作效率,而且它們都是有科學(xué)研究依據(jù)的。
Take a web break: Don&apost think of catching up on celebrity news or watching kitty videos at work as slacking. In small doses, it can be good for your productivity. In fact, Japanese researchers found that looking at cute animals can lend workers more focus for their tasks.
上網(wǎng)休息一下:別以為上網(wǎng)看名人新聞或是看小貓視頻就是在偷懶。如果適度的話,這對你的工作效率是相當(dāng)有好處的。事實上,日本研究者發(fā)現(xiàn),看可愛的動物能增加你在工作任務(wù)上的關(guān)注度。
Sleep well: Sleeping too little can cause job burnout and lower productivity. Get enough sleep to rresh yourself for the next day. But make sure you&aposre getting quality sleep.
好好睡覺:睡得太少會導(dǎo)致你工作時精疲力竭,效率低下。你需要獲得充足的睡眠,為第二天的工作提提神。但是也要確保你的睡眠質(zhì)量。
Work in 90-minute intervals: In a study, it was found that the best violinists practiced in 90-minute intervals with a break between each one. Start doing work in chunks of 90 minutes, and try to take a 15- to 20-minute break after each interval, prerably spending the time looking at cute animals.
以90分鐘為間隔地工作:一項研究發(fā)現(xiàn),最好的小提琴手以90分鐘作為一個工作時間段,短暫休息后再繼續(xù)。你可以開始以90分鐘為間隔地工作,每兩段間隔之間休息個15到20分鐘。最好是把這些時間用來看看可愛的動物。
Take a vacation: Going on vacation is good for your brain. In fact, the Families and Work Institute says vacation deprivation causes workers to make more mistakes and build anger and resentment against co-workers. Most vacationers see a boost in job performance after their trip, according to multiple studies.
去度假:度假對你的大腦有益。事實上,家庭工作協(xié)會聲稱,失去度假的機會會導(dǎo)致人們更多地犯錯誤,并且對同事產(chǎn)生憤怒和怨恨。多項研究表明,大多數(shù)人度完假都會在工作表現(xiàn)上突飛猛進(jìn)。
Don&apost power through: Your willpower is an exhaustible supply, so don&apost force yourself to finish tasks if you don&apost have to. Take a break and do something else, then go back to it when you feel rreshed.
不要總是考驗?zāi)愕囊庵玖Γ耗愕囊庵玖κ且豁椨邢拶Y源,所以不要總是逼著自己去完成那些你沒必要完成的任務(wù)。休息一下,做些別的事兒,等你覺得恢復(fù)精神了以后再回來工作。
Turn off notifications: Don&apost let blinking icons and pop-ups disrupt your work flow. Turn off notifications and alerts for incoming emails, IMs, and more. Instead, schedule times throughout the day to check them.
關(guān)掉提醒通知:別讓閃動的圖標(biāo)和彈出的菜單干擾你的工作。把郵件、短信的通知和鈴聲都關(guān)掉,每天安排出一些特定的時間來檢查它們。
Listen to music: Your favorite tunes can increase your productivity because listening to music helps release dopamine in the part of your brain that&aposs related to rewards. Basically, it improves your mood, thereby putting you in a more positive mind-set when doing work. Research by Teresa Lesiuk, assistant professor at the University of Miami, found that workers who listened to music were more creative and finished their tasks in a shorter time compared to those who worked in silence.
聽音樂:你最喜歡的音樂能增加你的效率,因為聽音樂會幫助你的大腦分泌多巴胺,而這會帶來一些好處。簡單地說,它能夠改善你的心情,從而讓你在更積極的情緒下工作。邁阿密大學(xué)的助教Teresa Lesiuk的一項研究發(fā)現(xiàn),聽音樂的員工相比那些在寂靜的環(huán)境中工作的的員工更有創(chuàng)造力,也會在更短的時間內(nèi)完成工作。
Amy GUO 經(jīng)驗: 17年 案例:4539 擅長:美國,澳洲,亞洲,歐洲
本網(wǎng)站(m.innerlightcrystal.com,刊載的所有內(nèi)容,訪問者可將本網(wǎng)站提供的內(nèi)容或服務(wù)用于個人學(xué)習(xí)、研究或欣賞,以及其他非商業(yè)性或非盈利性用途,但同時應(yīng)遵守著作權(quán)法及其他相關(guān)法律規(guī)定,不得侵犯本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的合法權(quán)利。除此以外,將本網(wǎng)站任何內(nèi)容或服務(wù)用于其他用途時,須征得本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的書面許可,并支付報酬。
本網(wǎng)站內(nèi)容原作者如不愿意在本網(wǎng)站刊登內(nèi)容,請及時通知本站,予以刪除。
1、拔打奧際教育全國咨詢熱線: 400--601--0022 (8:00-24:00)。
2、點擊 【在線咨詢】,我們會有咨詢老師為您提供專業(yè)的疑難問題解答。
3、 【在線預(yù)約】咨詢,填寫表單信息,隨后我們會安排咨詢老師回訪。