關(guān)閉

澳際學(xué)費(fèi)在線支付平臺(tái)

大學(xué)畢業(yè)生福利放松 各地落戶政策.

2017/08/14 06:51:33 編輯: 瀏覽次數(shù):753 移動(dòng)端

  大學(xué)畢業(yè)生求職時(shí)通常會(huì)遭遇戶口難題。戶口決定了一個(gè)人在其工作城市享有社會(huì)福利的程度,此外還會(huì)影響到購(gòu)置房產(chǎn),甚至是買(mǎi)車(chē)。下文中,我們會(huì)詳細(xì)盤(pán)點(diǎn)一下各個(gè)城市的戶籍政策,以便畢業(yè)生參考。

  Beijing 北京

  A hukou in the country’s capital is no easy catch.

  想拿到首都的戶口絕非易事。

  Even if you graduated with a bachelor’s degree from a Beijing-based university, you cannot get a local hukou if you are over 24 years old, according to the latest policy issued by the municipal government.

  北京市政府新出臺(tái)的政策規(guī)定,北京各大高校本科畢業(yè)生年齡超過(guò)24歲的將無(wú)法取得北京戶口。

  Those who join the civil service at a ministerial level will automatically get a Beijing hukou.

  考入部級(jí)單位的公務(wù)員則可自動(dòng)落戶。

  Students who join high-tech or manufacturing companies in the Tongzhou, Yizhuang or Shunyi development areas are not subject to quota limitations and can get a hukou if eligible. (m.innerlightcrystal.com

  就職于通州、亦莊和順義開(kāi)發(fā)區(qū)高科技公司或制造企業(yè)的畢業(yè)生則不受此限制,符合要求即可在京落戶。(詳情請(qǐng)登錄北京市人力資源和社會(huì)保障局官網(wǎng):m.innerlightcrystal.com

  Tianjin 天津

  Graduates who work for private companies based in either Tianjin or Xi’an for two years following their graduation can apply for a local hukou in the respective city. (m.innerlightcrystal.com

  本科生畢業(yè)后就職于天津或西安的私企滿兩年即可申請(qǐng)當(dāng)?shù)貞艨凇?詳情請(qǐng)登錄天津市人力資源和社會(huì)保障局官網(wǎng):m.innerlightcrystal.com

  Shanghai 上海

  According to the Shanghai municipal government, graduate applicants for a local hukou must have obtained 425 points or above in the CET4 exam and provide a certificate of their computer skills. In order to apply for hukou on behalf of their employees, companies must have a registered capital of more than 1 million yuan. In addition to these hurdles, Shanghai has been operating a “points system” since 2004. Applicants gain points by meeting certain requirements or having certain skills, much like the points system for immigrating to another country. For instance, graduating with a much needed major or from a “211 project” institution, or working in a key industry offers extra points. Once they reach the necessary number of points, applicants are on their way to becoming official Shanghai residents. (m.innerlightcrystal.com

  據(jù)上海市政府表示,本科畢業(yè)生申請(qǐng)上海戶口,大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試成績(jī)必須達(dá)到425分以上(含425分)并持有計(jì)算機(jī)證書(shū)。代表員工申請(qǐng)上海戶口的用人單位,注冊(cè)資金必須超過(guò)一百萬(wàn)元人民幣。除這些留滬限制外,上海市自2004年起便采用了“打分制”。就如同移民時(shí)的評(píng)分制度一樣,申請(qǐng)人需達(dá)到要求或持有一定的技能才可得分。例如,畢業(yè)于“211”院校、就讀于稀缺專(zhuān)業(yè)、亦或是就職于重點(diǎn)產(chǎn)業(yè)均可獲得額外加分。一旦達(dá)到了標(biāo)準(zhǔn)分?jǐn)?shù),申請(qǐng)人便可申請(qǐng)落戶上海了。(詳情請(qǐng)登錄上海市人力資源和社會(huì)保障局官網(wǎng):m.innerlightcrystal.com

  Wuhan 武漢

  Earlier last month, Wuhan lifted a limitation on the number of graduates who can settle down in the city. Graduates who are employed or start a business in Wuhan within two years after their graduation can move their hukou to the city. Graduates from much needed majors, including automobiles, steel, petrochemical engineering and logistics, can transfer their hukou to Wuhan bore starting to look for a job.

  上月月初,武漢市明確取消高校畢業(yè)生落戶名額限制。畢業(yè)兩年內(nèi)在武漢就(創(chuàng))業(yè)的高校畢業(yè)生,均可辦理落戶手續(xù)。汽車(chē)、鋼鐵、石油化工、物流等緊缺專(zhuān)業(yè)畢業(yè)生也可“先落戶后就業(yè)”。

  To attract new talent, the city has incorporated graduates into the basic housing security. Employers can help graduates apply for basic housing, rents for which are 30 percent cheaper compared with the market price. (m.innerlightcrystal.com

  為吸引人才,武漢市還將高校畢業(yè)生納入全市基本住房保障范圍。用人單位可協(xié)助畢業(yè)生申請(qǐng)公租房,其房租要比市場(chǎng)價(jià)格低30%。(詳情請(qǐng)登錄武漢市人力資源和社會(huì)保障局官網(wǎng):m.innerlightcrystal.com

  Chengdu 成都

  Chengdu canceled its limitation on the number of graduates who can move to the city years ago. Graduates can apply for a local hukou using their graduation certificate, diploma and labor contract, according to Wang Wei, deputy director of the Chengdu Human Resources and Social Security Bureau.(m.innerlightcrystal.com

  成都市人力資源和社會(huì)保障局副局長(zhǎng)王為(音譯)表示,成都市早在幾年前便取消了高校畢業(yè)生落戶限制。畢業(yè)生可憑畢業(yè)證、學(xué)位證和勞動(dòng)合同來(lái)申請(qǐng)落戶。(詳情請(qǐng)登錄成都市人力資源和社會(huì)保障局官網(wǎng):m.innerlightcrystal.com

  Xiamen 廈門(mén)

  Years ago, Xiamen launched its talent reservoir project. Students with a master’s degree can apply for a local hukou, regardless of whether they are employed or not. Those with a bachelor’s degree in automation, automobiles, mechanics, construction engineering or aviation can also get a hukou bore looking for a job in Xiamen. (m.innerlightcrystal.com

  幾年前,廈門(mén)市啟動(dòng)了人才儲(chǔ)備項(xiàng)目。無(wú)論就業(yè)與否,碩士畢業(yè)生均可申請(qǐng)廈門(mén)戶口。自動(dòng)化、汽車(chē)、機(jī)械、建筑或航空專(zhuān)業(yè)的本科畢業(yè)生可在廈門(mén)先落戶后就業(yè)。(詳情請(qǐng)登錄廈門(mén)市人力資源和社會(huì)保障局官網(wǎng):m.innerlightcrystal.com

  Shenzhen 深圳

  In order to attract talent to the special economic zone, Shenzhen issued a special policy for designated majors (including economics, law, literature, chemical engineering, and material engineering) from China’s top 38 institutions (such as Peking University, Tsinghua University, and Renmin University of China) whose graduates can apply for a hukou immediately after graduating. There are no further conditions, except for a minimum CET 4 exam score of 420. (m.innerlightcrystal.com

  為吸引人才,深圳特區(qū)針對(duì)國(guó)內(nèi)38所名牌大學(xué)(如北京大學(xué)、清華大學(xué)和中國(guó)人民大學(xué))的指定專(zhuān)業(yè)(包括經(jīng)濟(jì)、法律、文學(xué)、化工和材料工程)的畢業(yè)生出臺(tái)了特殊政策,他們可在畢業(yè)后馬上申請(qǐng)深圳市戶口。除大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)須達(dá)到420分外,再無(wú)其他限制。(詳情請(qǐng)登錄深圳市人力資源和社會(huì)保障局官網(wǎng):m.innerlightcrystal.com

  • 澳際QQ群:610247479
  • 澳際QQ群:445186879
  • 澳際QQ群:414525537