關(guān)閉

澳際學(xué)費(fèi)在線支付平臺(tái)

飛行器“交會(huì)對(duì)接”.

2017/08/14 07:03:10 編輯: 瀏覽次數(shù):230 移動(dòng)端

  神舟十號(hào)11日順利升空,目前,神十已進(jìn)入預(yù)定軌道,預(yù)計(jì)今天(13日)中午神舟十號(hào)將與天空一號(hào)首次交會(huì)對(duì)接。

  請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:

  The Shenzhou X spacecraft is scheduled to dock with theTiangong-1, a target orbiter and space module sent to space in2011, around noon on Thursday.

  神舟十號(hào)飛船計(jì)劃將于周四中午與天宮一號(hào)對(duì)接,天宮一號(hào)是在2011年發(fā)射升空的目標(biāo)飛行器兼太空飛行器。

  To dock with就是“與…對(duì)接”,這個(gè)過程就叫space docking(空間對(duì)接)或rendezvous anddocking(交會(huì)對(duì)接),指兩個(gè)以上航天器在指定的軌道上按預(yù)定的時(shí)間和空間相會(huì),相會(huì)后連接成一個(gè)整體。Rendezvous一詞來自于法語,指“(在約定地點(diǎn))相會(huì)、會(huì)合”,如:I decided tokeep my rendezvous with Tony. (我決定如約和湯尼會(huì)面。)

  神舟十號(hào)飛船將按照預(yù)定程序,先后與天宮一號(hào)進(jìn)行1次自動(dòng)交會(huì)對(duì)接(automatic rendezvousand docking)和1次航天員手控交會(huì)對(duì)接(manual-control rendezvous and docking)。

  “天宮一號(hào)”既是一個(gè)空間交會(huì)對(duì)接的目標(biāo)飛行器(target spacecraft),又是一個(gè)簡(jiǎn)易的spacelab(空間實(shí)驗(yàn)室),中國(guó)準(zhǔn)備利用這個(gè)平臺(tái),要進(jìn)行空間實(shí)驗(yàn)室的有關(guān)技術(shù)試驗(yàn),并為建立space station(空間站)做準(zhǔn)備。

相關(guān)留學(xué)熱詞

  • 澳際QQ群:610247479
  • 澳際QQ群:445186879
  • 澳際QQ群:414525537