關(guān)閉

澳際學(xué)費(fèi)在線支付平臺(tái)

16條稀奇古怪的辭職理由.

2017/08/14 07:03:49 編輯: 瀏覽次數(shù):432 移動(dòng)端

  如今有不少人抱怨工作難找,不過仍然有不少人因?yàn)楦鞣N稀奇古怪的原因而主動(dòng)辭職了??靵砜纯窗?

  Although common sense dictatesa graculexit when you&aposre leaving a company, there are always going to be some who slip up. Staffing agency Office Team recently conducted a survey among more than 1,300 employers who divulgedsome of the strangest reasons former employees have given them when resigning from their jobs. Here are a couple of doozies:

  盡管辭職的時(shí)候有個(gè)正常的理由能體面離開,但總是有些人會(huì)拿出奇怪的理由辭職。最近,人事機(jī)構(gòu)辦公室團(tuán)隊(duì)在1300多位雇傭者中間做了一項(xiàng)調(diào)查,這些雇傭者透露了部分千奇百怪的離職理由。下面就為你列舉16條奇葩理由:

  ·"A guy said he was making too much money and didn&apost feel he was worth it."

  ·“某個(gè)家伙說,工資太高,他受之有愧?!?/p>

  ·"The worker told us he just couldn&apost get up in the morning."

  ·“有個(gè)雇員跟我們說,他就是早上起不來?!?/p>

  ·"He quit because he didn&apost like the way the office smelled."

  ·“他辭職的理由是,他不喜歡辦公室的味道?!?/p>

  ·"An individual did not like the sound of file cabinetsbeing slammed."

  ·“某個(gè)人不喜歡檔案柜猛撞的聲音?!?/p>

  ·"One person quit to watch a soccer tournament."

  ·“有個(gè)人辭職是為了看足球聯(lián)賽?!?/p>

  ·"We had someone leave because he had to stay home to feed his dog."

  ·“有個(gè)人辭職是為了在家喂狗。”

  ·"An employee lt because he wanted to watch a movie with his girlfriend during work hours."

  ·“有個(gè)雇員辭職的理由是他要在工作時(shí)間陪女友看電影?!?/p>

  ·"A person quit because he hated the carpet."

  ·“有個(gè)人討厭這里的地毯所以就走了?!?/p>

  ·"He just walked out without a peep. We have no idea why he lt, and we were not able to contact him."

  ·“他一聲不響就走了,我們不知道他離開的原因,也沒辦法聯(lián)系到他?!?/p>

  ·"One worker lt to become an apple farmer."

  ·“有個(gè)雇員走是為了做個(gè)種蘋果的農(nóng)民。”

  ·"A staff member quit to climb Mount Everest."

  ·“有個(gè)人辭職是為了爬珠穆朗瑪峰?!?/p>

  ·"There was an individual who lt to play the trombone."

  ·“有人為了吹長(zhǎng)號(hào)辭職了?!?/p>

  ·"Someone lt because her boss lost the dog she had given him."

  ·“有個(gè)人辭職是因?yàn)樗纤景阉偷墓放獊G了。”

  ·"Our employee said he was joining the circus."

  ·“一個(gè)雇員說,他要加入馬戲團(tuán)。”

  ·"One person lt because she lost her cell phone too many times at work."

  ·“有個(gè)人因?yàn)楣ぷ鲿r(shí)丟了很多次手機(jī),于是就走了?!?/p>

  ·"An employee said it was his routine to change jobs every six months."

  ·“有個(gè)雇員跟我說,他每六個(gè)月要換份工作,這是慣例。”

  Although you may be tempted to leave a job in a manner of your choosing (especially if you harbor negative feelings), it&aposs best to reconsider your approach.

  盡管你可能因?yàn)樽约旱倪x擇(尤其是當(dāng)你懷有負(fù)面情緒時(shí))很想辭職,但最好再三審視一下辭職的理由。

  "How you leave a job can be just as important as what you did while you were there," said Robert Hosking, executive director of Office Team. "Regardless of the reason for resigning, making a gracul exit by tying up loose ends and thanking colleagues shows your professionalism and can help you down the road in your career."

  “辭職的理由就跟你從事過的工作一樣重要,” 辦公室團(tuán)隊(duì)的執(zhí)行董事羅伯特·霍斯金這樣說道?!安徽f辭職原因,就說做好善終工作體面離職和跟同事道謝,這兩件事都能體現(xiàn)出你的職業(yè)精神,并能幫你鋪平職業(yè)道路?!?/p>

相關(guān)留學(xué)熱詞

  • 澳際QQ群:610247479
  • 澳際QQ群:445186879
  • 澳際QQ群:414525537