關(guān)閉

澳際學(xué)費(fèi)在線支付平臺

盤點美國人與眾不同的消費(fèi)習(xí)慣.

2017/08/13 19:14:34 編輯: 美國 瀏覽次數(shù):244 移動端

  In America, we're known for our indulgences — homeappliances, electronics, vacations, cars. So how doesour spending stack up against Europeans, or folks inAsia? Read on for our analysis of the most uniquelyAmerican spendings habits out there.

  作為美國人,人們會因為家用電器、電子產(chǎn)品、假期、汽車等特色而被熟知。那么美國人的消費(fèi)和歐洲人以及亞洲人相比較呢?下面就一起來看一看我們分析出來的最獨(dú)特的美國消費(fèi)習(xí)慣。

  1.The Lottery

  1.彩票

  Americans spend more money playing the lotto than on books, video games, and movie andsporting event tickets combined. In 2014, lottery spending in the U.S. totaled a whopping $70billion.

  美國人在玩樂透彩票上的花費(fèi)要超過購買書籍、視頻游戲、電影以及體育賽事門票的總和。2014年,在美國彩票上的消費(fèi)總額高達(dá)700億美元。

  2.Doctors and Dentists

  2.醫(yī)生和牙醫(yī)

  The U.S. spends more public dollars on healthcare than all but two countries. There are a coupleof reasons for that. First, healthcare services are notably higher in the U.S. than in most othernations. And secondly, Americans are greater users of expensive medical treatments andtechnologies, such as MRI machines.

  除了兩個國家,美國在醫(yī)療方面的花費(fèi)比其他所有國家都要多。這主要是因為兩大原因。第一就是因為美國的醫(yī)療保健服務(wù)明顯優(yōu)于其他國家。第二,美國擁有更多的如核磁共振成像機(jī)在內(nèi)的昂貴的醫(yī)療設(shè)備和技術(shù)的使用者。

  3.Housing

  3.住房

  Americans spend more money on housing than people in Canada, the United Kingdom, andJapan. In a 2009 study, Americans funneled an average 26% of their expenditures towardshelter.

  美國人在住房上的花銷要高于加拿大人、英國人和日本人。一項2009年的調(diào)查顯示,美國人平均26%的支出都花在了住房上。

  4.Taxis, Planes, and Trains

  4.出租車,飛機(jī)以及火車

  The same study showed Americans also spend more on private transit, other than automobiles,than folks in Canada, the United Kingdom, and Japan.

  同樣的一項調(diào)查顯示,美國人相比起加拿大人、英國人和日本人來說,在私人交通上花費(fèi)更多的錢,而不是花在公共汽車上。

  5.Education

  5.教育

  The U.S. spends more on education than any other developed nation, and most of the fundingcomes from the pockets of parents and private foundations. Total spending per student in theU.S. tops $15,000. Switzerland spends nearly $15,000 and Mexico pays about $3,000. Despitebig spending, American students still lag behind comparable nations on international tests.

  美國在教育方面的支出比其他任何發(fā)達(dá)國家都要多,而且大部分的資金是來源于父母和私人基金會。每名學(xué)生在美國的總支出約為15000美元,位居全球第一位。瑞士在該方面的花費(fèi)近15000美元,而墨西哥則只需支付約3000美元。但是,盡管支出數(shù)額巨大,美國的學(xué)生還是在國際測試中落后于其他國家的學(xué)生。

  Americans are also more likely than residents of any European nation to go into debt to pay forChristmas presents. One in five Americans used credit to cover holiday spending in 2014.What's more, the US leads global spending on chocolate bars, topping out at nearly $3b peryear. That shakes out to an average annual chocolate expenditure of $57 per American.

  此外,美國人比歐洲任何一個國家的居民更可能在圣誕節(jié)"借債送禮"。2014年,1/5的美國人靠刷信用卡才能支付假日花銷。另外,美國還引領(lǐng)了全球巧克力棒的消費(fèi),平均每年消費(fèi)近30億美元;相當(dāng)于每個美國人平均一年在巧克力棒上要消費(fèi)57美元。

  • 澳際QQ群:610247479
  • 澳際QQ群:445186879
  • 澳際QQ群:414525537