您所在的位置: 首頁> 新聞列表> 中國農(nóng)民在自制潛艇里找到新生活.
一位中國養(yǎng)雞戶在他家鄉(xiāng)碧綠的湖水中,坐著自制的橙色潛艇,冒險(xiǎn)沉入水下。譚勇將自己固定在他兩噸重的潛艇里。他用了一個(gè)流行卡通人物的名字——“喜羊羊”來命名自己的潛艇。只用了9個(gè)月制作的潛艇,已經(jīng)能夠深入8米水下。請看下面的雙語信息:
The 44-year-old is one of the growing ranks of rural Chinese do-it-yourself inventors whoseindividualism contrasts with the collective farming of past decades.
44歲的他是新興的中國農(nóng)民自創(chuàng)發(fā)明家中的一員,這種個(gè)性思想與過去幾十年間集體務(wù)農(nóng)生活形成了鮮明對比。
In his electric vessel, gauges and air pressure dials were screwed to the cabin wall aboveplastic piping that would look appropriate beneath a kitchen sink, while handwrittenoperating instructions were stuck up with sticky tape. Electric cables spewed from an array offuseboxes, and a gas canister was positioned on the floor.
在他的電力潛艇中,用螺栓將儀表和空壓計(jì)固定在艙壁上,下面是塑料管道,看上去剛好處在一個(gè)廚用水槽下方,手寫的操作說明用膠帶粘在上面。保險(xiǎn)絲盒中的電線頭四散開來,地面上還擺放著一個(gè)瓦斯罐。
"This is the air pump, it's used for going up and down," Tan explained, adding nonchalantly: "Ihaven't installed any kind of escape device."
“這是空氣泵,用來控制上浮和下沉”。譚解釋道,并且毫不在意補(bǔ)充道:“我沒有安裝任何逃生設(shè)備。”
Tan was born just two years after the Beatles released their 1968 hit Yellow Submarine, but hegrew up in rural poverty and says he does not know any songs about coloured underwatervessels.
譚出生的前2年,正值披頭士樂隊(duì)發(fā)布1968年大碟黃色潛水艇,但他在貧苦的農(nóng)村長大,從沒聽過什么關(guān)于彩色潛水器的歌曲。
At a national level China has increasing naval ambitions and Tan, who makes his living sellingchickens, first hatched the idea of building a submarine two years ago, launching a prototype inMarch.
從國家層面,中國的發(fā)展海軍的雄心日益增強(qiáng)。而對于依靠養(yǎng)雞生活的譚,第一次萌發(fā)出制造潛艇的想法還是在兩年前,今年三月才完成了船的雛形。
"I never studied this in school, I've based everything on my imagination," he said. "I can stayunderwater for 45 minutes."
“上學(xué)時(shí)我從未學(xué)過這些,我只能憑借自己想象來做”,他說道,“現(xiàn)在我的潛艇能在水下待上45分鐘?!?/p>
He scraped an extra layer of sealant around the portholes bore waving cheerily as he closedthe hatch, emblazoned with a red Communist-style star.
潛艇艙門上鑲嵌著一枚象征共產(chǎn)主義的紅色五角星,關(guān)上艙門前,他又在舷窗邊緣涂上一層密封膠,并向人們熱烈地?fù)]了揮手。
The craft -- powered by five car batteries -- chugged away from the banks of the Danjiangkoureservoir, with a friend aboard and many more of them cheering as they looked on frombeneath a grove of orange trees.
這艘船由五塊車用電池驅(qū)動(dòng),轟鳴著離開丹江口水庫的岸邊。譚的朋友等在岸邊的橘子林中,很多人翹首期盼,發(fā)出歡呼聲。
The engine whirred and bubbles rippled the lake's still surface as it gently descended, leaving abarely visible outline bore disappearing entirely.
發(fā)動(dòng)機(jī)呼呼地噴出氣泡,靜靜的湖面上出現(xiàn)一片漣漪,潛艇緩慢下沉,留下一道痕跡,之后完全消失在水中。
But his mother stayed away from the demonstration.
但譚的母親距離人群遠(yuǎn)遠(yuǎn)的。
"He's had a habit of making things since he was small. Toys, boats, model guns and things likethat," said Wang Mingfeng, 65.
“他從小就愛好做東西。做些玩具、船、槍模等,只要他喜歡就做?!?5歲的王明峰說。
"I don't dare to watch, I'm too scared it's unsafe."
“我不敢看,我害怕太危險(xiǎn)。”
'Peasant Da Vincis'
農(nóng)民達(dá)芬奇
Launching himself into the life aquatic, Tan is one of a number of amateur inventors -- dubbed"Peasant Da Vincis" -- who have in recent years bashed together home made planes, helicoptersand even tanks, apparently with little consideration of practical value.
投入到自己水上事業(yè),譚成為眾多的業(yè)余發(fā)明家中的一員,他自詡為“農(nóng)民達(dá)芬奇”。最近幾年,這些業(yè)余發(fā)明家遭遇到廣泛批評,因?yàn)樗麄冏约褐谱黠w機(jī)、直升機(jī)甚至是坦克,明顯缺乏實(shí)用性考慮。
They include a hairdresser from Zhejiang province, who built a one-seater aeroplane with wheelsfrom a motorised wheelchair and a seat scavenged from a go-kart.
他們中包括浙江的一名理發(fā)師,制作了單座飛機(jī),飛機(jī)輪子是從殘疾輪椅上拆卸下來,而座位則來自卡丁車。
In late 2012 a farmer in Hebei province grabbed worldwide headlines ahead of the supposedMayan apocalypse with a range of "survival pods" hewn from fiberglass.
2012年底,一位河北農(nóng)民登上世界各國媒體頭條,設(shè)想用玻璃纖維切削成的一組“生存艙”來實(shí)現(xiàn)瑪雅啟示錄。
This year, the creations took a military turn when Jian Lin, a 31-year-old farmer, drove ahomemade tank through a village in Sichuan province.
今年,有些創(chuàng)意甚至引發(fā)軍方注意,31歲的農(nóng)民林建駕駛自制坦克行駛在四川省的一個(gè)農(nóng)村。
Tao Xiangli, a young man from a remote spot in eastern Anhui province who now lives in thecapital, blazed a trail into the depths in 2010 with a home-made submarine featured in aShanghai exhibition on the work of eight rural tinkerers.
陶相禮——一位安徽省東部偏僻地區(qū)的年輕人,在2010年進(jìn)一步深化了這種嘗試,將八個(gè)鄉(xiāng)村修理工自制的潛水艇搬上了上海展覽會(huì)的展臺(tái)。目前他已經(jīng)到省會(huì)生活。
"They are determined and fearless, in that they are not afraid of mockery from others," theshow's curator, artist Cai Guo-qiang told AFP.
“他們執(zhí)著并且無畏,實(shí)施過程中也不在乎別人的嘲笑?!贝舜伪硌莸慕M織者,藝術(shù)家蔡國強(qiáng)對AFP的記者說。
"People in the countryside under the Communist regime used to collectively work and livetogether, and there was no room for individualism," he added.
“共產(chǎn)黨體制下,鄉(xiāng)村的人們習(xí)慣于進(jìn)行集體工作和生活,而個(gè)人主義沒有發(fā)展空間。”他補(bǔ)充道。
"The emergence of peasant Da Vincis also implies that the creativity of peasants in China isslowly taking shape and gaining traction."
農(nóng)民達(dá)芬奇的出現(xiàn)也預(yù)示著中國農(nóng)民的創(chuàng)造力正在慢慢彰顯,并且吸引力在不斷增加。
'Crushed like plastic'
就像擠壓塑料
A silence hung over the lake in Hubei province as Tan lingered undetectable to those on theshore.
湖北的這片湖面一片寧靜,譚在岸上徘徊時(shí)根本無法感覺到。
Tan's underwater journeys have not always been smooth, and he told earlier of a scarymoment eight metres down.
譚 的水下之旅并非一帆風(fēng)順,他說 距離水下8米那個(gè)危險(xiǎn)的時(shí)刻還早。
"There's a lot of water pressure on the steel panels, they were crushed like a plastic bottle,"he said. "I was very nervous. And then there was a large banging sound.
“潛艇鋼板承載了強(qiáng)大的水壓,就像被壓的塑料瓶子一樣”。他說,“我非常緊張,隨后產(chǎn)生了巨大的撞擊聲?!?/p>
"I can guarantee its safe down to 10 metres. After that, it's uncertain."
“我能保證它可以安全的下潛到10米。更深的地方,我不敢保證?!?/p>
But minutes after diving, the submarine's red star broke surface again, and Tan reemerged. "No problem!" he said with a grin.
但只過了幾分鐘,潛水艇上的紅色五角星再次露出水面,譚也隨著潛水艇浮出來。“沒有任何問題!”他微笑著說。
He has commandeered a shed outside his parents' ramshackle farmhouse as a personalworkshop, where scrap metal litters the dirt floors.
他強(qiáng)占了他父母快要倒塌的農(nóng)屋外的一間小棚子作為加工車間,臟亂的地上四處丟著廢金屬板。
Tan claims materials for the submarine cost him just 30,000 yuan ($5,000), though admits thetime spent on its construction put strains on his marriage.
譚稱制作潛水艇的原材料大約花了他3萬元,但坦誠將時(shí)間用在制作潛水艇上,也導(dǎo)致他的婚姻出現(xiàn)危機(jī)。
"If I make another submarine, I will get down to 30 or 50 metres without any problems, I'll justmake the steel a bit thicker," he said.
“如果我再做一艘,下潛到30到50米絕對沒有問題。只需要把鋼板再加厚一點(diǎn)?!彼f。
But his eight-year-old son Tan Junfeng added a note of scepticism. "Our family doesn't havemuch money, and Dad's spent it all," he said. "So I don't think he'll be making another one."
但他八歲的兒子譚峻峰卻對此表示懷疑?!拔覀兗依餂]有多少錢,并且爸爸已經(jīng)把錢全花光了?!彼f道?!八晕艺J(rèn)為他沒法再制作一艘?!?/p>
Amy GUO 經(jīng)驗(yàn): 17年 案例:4539 擅長:美國,澳洲,亞洲,歐洲
本網(wǎng)站(m.innerlightcrystal.com,刊載的所有內(nèi)容,訪問者可將本網(wǎng)站提供的內(nèi)容或服務(wù)用于個(gè)人學(xué)習(xí)、研究或欣賞,以及其他非商業(yè)性或非盈利性用途,但同時(shí)應(yīng)遵守著作權(quán)法及其他相關(guān)法律規(guī)定,不得侵犯本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的合法權(quán)利。除此以外,將本網(wǎng)站任何內(nèi)容或服務(wù)用于其他用途時(shí),須征得本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的書面許可,并支付報(bào)酬。
本網(wǎng)站內(nèi)容原作者如不愿意在本網(wǎng)站刊登內(nèi)容,請及時(shí)通知本站,予以刪除。
1、拔打奧際教育全國咨詢熱線: 400--601--0022 (8:00-24:00)。
2、點(diǎn)擊 【在線咨詢】,我們會(huì)有咨詢老師為您提供專業(yè)的疑難問題解答。
3、 【在線預(yù)約】咨詢,填寫表單信息,隨后我們會(huì)安排咨詢老師回訪。