您所在的位置: 首頁> 新聞列表> 【詞根詞源】鍵盤上的五個符號之chez @符號.
chez [?ei] prep.于(某宅);在;@符號。實(shí)際這個單詞比較糾結(jié),因?yàn)榘凑兆顬閺V泛的理解,它叫做AT就好,比如我在qq的郵箱67243****@qq.com,為了防止垃圾郵件的騷擾,就可以寫作67243**** AT qq.com,而且@也讀作at。但是就這樣敷衍一下有意思嗎?法國人把@這個符號叫做什么呢?法國人把電子郵件中的@翻譯作chez,也就是說,法語中某個電子郵件的地址念起來就是abc chez xxx.com了!那這個chez又是什么來頭呢?
chez,來自法語,來自拉丁語casa,表示cottage n.小屋;村舍,比如北非摩洛哥城市Casablanca卡薩布蘭卡的意思就是“白色房屋”。而在同是拉丁語的西班牙語中,chez很多時候用在餐館名字前,比如說西班牙語的墨西哥裔很多的加州伯克利有家餐館就叫Chez Panisse。
不過話說回來,如果我是古巴民族解放運(yùn)動領(lǐng)導(dǎo)者之一Che Guevara切.格瓦拉(Guevara這個姓氏來自西班牙的巴斯克語,這個語言非常神秘,與鄰近的所有語言都沒有親屬關(guān)系)的粉絲,而碰巧我也說西班牙語或者法語,更碰巧的是我想在說西班牙語的南美洲某個國家開一個餐館,那我是不是可以把餐館名字叫Chez Guevara呀?呵呵,估計(jì)會有不少人慕名而來吧。
據(jù)說美國記者、幽默作家和美食家Calvin Trillin最喜歡的一家餐館叫La Casa de la Maison House,這里la是西班牙語中的the,casa上文說過了表示小屋,maison嘛,參考前邊單詞menagerie獸群中的解釋會知道也是小屋,那La Casa de la Maison House這個餐館的名字用英文解釋就很無敵了,the house of the house house,哈哈。
Amy GUO 經(jīng)驗(yàn): 17年 案例:4539 擅長:美國,澳洲,亞洲,歐洲
本網(wǎng)站(m.innerlightcrystal.com,刊載的所有內(nèi)容,訪問者可將本網(wǎng)站提供的內(nèi)容或服務(wù)用于個人學(xué)習(xí)、研究或欣賞,以及其他非商業(yè)性或非盈利性用途,但同時應(yīng)遵守著作權(quán)法及其他相關(guān)法律規(guī)定,不得侵犯本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的合法權(quán)利。除此以外,將本網(wǎng)站任何內(nèi)容或服務(wù)用于其他用途時,須征得本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的書面許可,并支付報(bào)酬。
本網(wǎng)站內(nèi)容原作者如不愿意在本網(wǎng)站刊登內(nèi)容,請及時通知本站,予以刪除。
1、拔打奧際教育全國咨詢熱線: 400--601--0022 (8:00-24:00)。
2、點(diǎn)擊 【在線咨詢】,我們會有咨詢老師為您提供專業(yè)的疑難問題解答。
3、 【在線預(yù)約】咨詢,填寫表單信息,隨后我們會安排咨詢老師回訪。