關(guān)閉

澳際學(xué)費在線支付平臺

【新詞新意】網(wǎng)購“抄號族”.

2017/08/14 07:16:52 編輯: 瀏覽次數(shù):449 移動端

  在當(dāng)今的白領(lǐng)圈中,有這樣一個群體:她們時尚、漂亮、會打扮、善梳妝,尤其善于把有限的金錢投入到無限的美麗之中去。你時常能在商場的試衣間看到她們的身影,但很少看到她們到收銀臺付款,很納悶嗎?其實這已經(jīng)不是什么秘密了,她們通常都是抽空去商場試好這一季要買的服裝,悄悄記下產(chǎn)品的貨號,回來后憑經(jīng)驗和口碑找到信譽(yù)可靠的網(wǎng)店購入滿意的貨品。她們就叫做“抄號族”。

  Copy the number bore you buy. That’s the message from the number-copying clan.

  購物之前先抄號。這是“抄號族”們傳達(dá)出來的信息。

  They love comparing prices and try on different clothes whenever possible. They are just like other customers. The only difference is that they don&apost buy those clothes they like - only later: after copying the crucial information, they buy them from online stores where the same items are often much cheaper.

  只要有機(jī)會,他們就喜歡樂此不疲地比價錢、試衣服。他們跟其他的消費者一樣。唯一的不同就是他們并不會當(dāng)場買下自己喜歡的那些衣服,而是在抄下那些衣服的詳細(xì)貨品信息后通過網(wǎng)店購買,因為,同樣的商品在網(wǎng)店里的價格通常都要低很多。

  Shop assistants may be annoyed by their number-copying behavior, but they are consumers and know how to save.

  商店售貨員們可能對這種抄號行為很反感,但誰叫他們是消費者呢,他們也知道怎么省錢啊。

相關(guān)留學(xué)熱詞

  • 澳際QQ群:610247479
  • 澳際QQ群:445186879
  • 澳際QQ群:414525537