悉尼大學商學國貿雙碩士畢業(yè),現(xiàn)居澳洲,在澳學習生活15+年,從事教育咨詢工作超過10年,澳洲政府注冊教育顧問,上千成功升學轉學簽證案例,定期受邀親自走訪澳洲各類學校
您所在的位置: 首頁> 新聞列表> 【詞根詞源】extravaganza 盛事.
extravaganza [eks,tr?v?&aposg?nz?] n.(電影、體育比賽等)鋪張華麗的表演、狂行、狂言(劇、曲、詩等),1754年借自意大利語,表示“獨特的行為”,1794年引申為“華麗的表演”之意。來自表示超越、外部、外端的拉丁前綴extra+表示徘徊、流浪的拉丁詞根vag。
衍生單詞有:
vague [veig] adj.含糊的、曖昧的、不明確的,想往哪里走自己也不知道,比如a vague answer含糊的回答;
vagrant [&aposveigr?nt] adj.流浪的、變化無常的、流離失所的、多變的,比如a vagrant life流浪的生活,a vagrant singer流浪歌手;
vagabond [&aposv?g?b?nd] n.流浪漢、無賴、浪蕩子,《水滸》中的“浪子”燕青?;Elton John《the Lion King獅子王》中歌曲《Can you feel the love tonight今夜你能否感受到愛》中有歌詞如下:
It&aposs enough for this wide-eyed wanderer
It&aposs enough to make kings and vagabonds
gyrovague [&aposd?ai?r?uveig] n.游方僧人,希臘詞根gyr表示旋轉、轉動等,比如英語中“向日葵”是sunflower,字面意思就是“太陽花”,而西班牙語中向日葵是girasol,這里的sol表示太陽,比如solar energy太陽能,字面意思直接就是“隨著太陽的方向旋轉的花”,還能是別的嗎?
Amy GUO 經驗: 16年 案例:4272 擅長:美國,澳洲,亞洲,歐洲
本網(wǎng)站(m.innerlightcrystal.com,刊載的所有內容,訪問者可將本網(wǎng)站提供的內容或服務用于個人學習、研究或欣賞,以及其他非商業(yè)性或非盈利性用途,但同時應遵守著作權法及其他相關法律規(guī)定,不得侵犯本網(wǎng)站及相關權利人的合法權利。除此以外,將本網(wǎng)站任何內容或服務用于其他用途時,須征得本網(wǎng)站及相關權利人的書面許可,并支付報酬。
本網(wǎng)站內容原作者如不愿意在本網(wǎng)站刊登內容,請及時通知本站,予以刪除。