關閉

澳際學費在線支付平臺

【雙語閱讀】奧巴馬顧問批羅姆尼對中國說硬話不負責任.

2017/08/14 09:05:13 編輯: 中國 瀏覽次數(shù):241 移動端

  為幫助廣大考生更好地準備雅思、托福、SAT等考試,澳際留學特推出【英語學習】頻道,涵蓋基礎英語、實用英語、娛樂英語等多項內(nèi)容,在您通往成功的道路上做您最堅實的左膀右臂。

  以下部分為【雙語閱讀】內(nèi)容,本文介紹奧巴馬顧問批羅姆尼對中國說硬話不負責任,中文翻譯部分見第二頁。

  A foreign policy adviser to President Barack Obama says Republican candidate Mitt Romney&aposs pledge to label China a currency manipulator on his first day in office is irresponsible and risks upsetting U.S.-China relations.

  At a debate Wednesday at Johns Hopkins University, Mr. Obama&aposs former senior Asia policy aide Jf Bader said it is "astonishing" Mr. Romney would take the step during Beijing&aposs sensitive leadership transition, which begins two days after the November 6 election.

  Bader, who serves on the president&aposs re-election committee, said China&aposs new Communist Party leaders will "not be in a passive mood for threats and being backed into corners." He said he guarantees they will "retaliate."

  Romney campaign national security adviser Aaron Friedberg said the U.S. should not "be paralyzed" because of fears of sparking a trade war between the world&aposs two largest economies. He insists the move would not "trigger Armageddon," arguing that "China is more dependent on the United States than we are on them."

  【中文對照翻譯】

  美國共和黨總統(tǒng)候選人羅姆尼曾經(jīng)承諾,他如果當選總統(tǒng),上任第一天就會將中國列為貨幣操縱國。奧巴馬總統(tǒng)的一位外交政策顧問表示,這是不負責任的表現(xiàn),并會威脅到美中關系。

  星期三在約翰斯.霍普金斯大學舉行的辯論會上,奧巴馬總統(tǒng)的前任高級亞洲政策顧問巴德說,如果羅姆尼在北京權力交接的敏感時期采取這一行動將會“令人震驚”。中國的18大將在美國大選兩天后舉行。

  巴德目前效力于奧巴馬總統(tǒng)競選連任委員會。他說,中共新領導人不會消極對待美國的威脅,不會被逼到?jīng)]有退路的角落。他說,他可以肯定,中國領導人會進行報復。

  羅姆尼競選班子的國家安全事務顧問弗里德伯格表示,美國不應該因為害怕世界上兩個最大的經(jīng)濟體爆發(fā)貿(mào)易戰(zhàn)而“陷入癱瘓”。他堅稱,將中國列為貨幣操縱國不會導致世界末日,因為中國對美國的依賴大于美國對中國的依賴。

【雙語閱讀】奧巴馬顧問批羅姆尼對中國說硬話不負責任 中文翻譯部分

  為幫助廣大考生更好地準備雅思、托福、SAT等考試,澳際留學特推出【英語學習】頻道,涵蓋基礎英語、實用英語、娛樂英語等多項內(nèi)容,在您通往成功的道路上做您最堅實的左膀右臂。

  以下部分為【雙語閱讀】內(nèi)容,本文介紹奧巴馬顧問批羅姆尼對中國說硬話不負責任,中文翻譯部分見第二頁。

  A foreign policy adviser to President Barack Obama says Republican candidate Mitt Romney&aposs pledge to label China a currency manipulator on his first day in office is irresponsible and risks upsetting U.S.-China relations.

  At a debate Wednesday at Johns Hopkins University, Mr. Obama&aposs former senior Asia policy aide Jf Bader said it is "astonishing" Mr. Romney would take the step during Beijing&aposs sensitive leadership transition, which begins two days after the November 6 election.

  Bader, who serves on the president&aposs re-election committee, said China&aposs new Communist Party leaders will "not be in a passive mood for threats and being backed into corners." He said he guarantees they will "retaliate."

  Romney campaign national security adviser Aaron Friedberg said the U.S. should not "be paralyzed" because of fears of sparking a trade war between the world&aposs two largest economies. He insists the move would not "trigger Armageddon," arguing that "China is more dependent on the United States than we are on them."

上12下

共2頁

閱讀全文
  • 澳際QQ群:610247479
  • 澳際QQ群:445186879
  • 澳際QQ群:414525537