您所在的位置: 首頁(yè)> 新聞列表> 【雙語(yǔ)閱讀】奇葩男子整形90次成男版芭比娃娃.
為幫助廣大考生更好地準(zhǔn)備雅思、托福、SAT等考試,澳際留學(xué)特推出【英語(yǔ)學(xué)習(xí)】頻道,涵蓋基礎(chǔ)英語(yǔ)、實(shí)用英語(yǔ)、娛樂(lè)英語(yǔ)等多項(xiàng)內(nèi)容,在您通往成功的道路上做您最堅(jiān)實(shí)的左膀右臂。
以下部分為【雙語(yǔ)閱讀】?jī)?nèi)容,中文翻譯部分見(jiàn)第二頁(yè)。
32-year-old Justin Jedlica, from New York City, has so far splashed around $100,000 on 90 cosmetic procedures, in his never-ending quest for that perfect look.
Plastic surgery is pretty common nowadays, but some people really take it to the extreme. Meet Justin Jedlica, whose sculpted physique would have you thinking he’s a gym fanatic.
But in reality, his muscles are more plastic than meat, as most over his upper body has been augmented with silicone implants. He’s had pectoral implants, six-pack implants, triceps and biceps implants, all so he could attain the look he desired.
It all started with his glutes. He wanted his buttocks to be perkier, tighter, harder, so instead of working out, he decided to get some implants, and after 13 cosmetic sessions, he got what he wanted. But that was only the beginning of his affair with plastic surgery.
(左側(cè)為賈斯汀整容前的照片)
During the last 10 years, Justin Jedlica has gone through 90 different plastic surgeries, transforming himself into a real-life Ken doll.
Growing up, he was an overachiever and a straight-A student, but he was always obsessed with the size of his nose. For him, it was “astronomically huge”, so as soon as he got the chance, he decided to change it. Five nose jobs later, Justin says his nose is close to his ideal, but not really perfect.
He admits that, except for that first nose-job, which was “a need” the rest have been “wants”, but he loves what he’s allowed himself to become, and he’s not considering stopping his physical transformation anytime soon.
But experts like Dr. Drew Ordin, a Beverly Hills plastic and reconstructive surgeon, disagrees, saying that by turning himself into a living, breathing silicone sculpture, Justin Jedlica is really putting his life at risk.
32歲的賈斯汀·耶德利察來(lái)自紐約,迄今為止,他已經(jīng)在90項(xiàng)整形手術(shù)上花費(fèi)了大約十萬(wàn)美元,他對(duì)完美外形有著永無(wú)止境的追求。
這年頭外科整形特別常見(jiàn),但確實(shí)有些人太走極端了。如果你見(jiàn)到了身材健美的賈斯汀·耶德利察,你一定會(huì)覺(jué)得他是個(gè)健身房常客。
但事實(shí)上,他的肌肉里塑料比肉多,他上身大部分都是通過(guò)植入硅膠擴(kuò)充起來(lái)的。他的胸肌、六塊腹肌、三頭肌和二頭肌都是通過(guò)整形來(lái)的,如此這般就是為了獲得他理想的外貌。
一切都始于他的臀部。他希望自己的屁股看起來(lái)更翹更緊更硬,然而他沒(méi)有選擇鍛煉,而是決定接受整形移植手術(shù),在挨了13刀以后,他達(dá)到了想要的效果。但是這只是他與整形不解之緣的開(kāi)端。
在過(guò)去的10年里,賈斯汀·耶德利察已經(jīng)做過(guò)了90次不同的整形手術(shù),將自己打造成了一個(gè)真正的肯尼娃娃。
在成長(zhǎng)的過(guò)程中,他一直是一個(gè)上進(jìn)的優(yōu)等生,但他一直對(duì)自己的鼻子不滿(mǎn)意。他覺(jué)得它“巨大無(wú)比”,所以一旦有機(jī)會(huì)他就決定改變。在5次手術(shù)后,賈斯汀說(shuō)他的鼻子已經(jīng)接近他的理想標(biāo)準(zhǔn)了,但還不是不夠完美。
他也承認(rèn),除了第一次的鼻子手術(shù)是必須的,剩下的只是錦上添花罷了,但他喜歡自己讓自己變成的樣子,而且他近期也沒(méi)打算停止繼續(xù)做整形手術(shù)。
不過(guò)比佛利的整形外科醫(yī)師德魯·奧爾金等專(zhuān)家并不同意這樣的做法,他說(shuō)像他這樣把自己弄成一個(gè)活生生的硅膠雕塑,遲早會(huì)危及生命。
【雙語(yǔ)閱讀】奇葩男子整形90次成男版芭比娃娃 中文翻譯部分為幫助廣大考生更好地準(zhǔn)備雅思、托福、SAT等考試,澳際留學(xué)特推出【英語(yǔ)學(xué)習(xí)】頻道,涵蓋基礎(chǔ)英語(yǔ)、實(shí)用英語(yǔ)、娛樂(lè)英語(yǔ)等多項(xiàng)內(nèi)容,在您通往成功的道路上做您最堅(jiān)實(shí)的左膀右臂。
以下部分為【雙語(yǔ)閱讀】?jī)?nèi)容,中文翻譯部分見(jiàn)第二頁(yè)。
32-year-old Justin Jedlica, from New York City, has so far splashed around $100,000 on 90 cosmetic procedures, in his never-ending quest for that perfect look.
Plastic surgery is pretty common nowadays, but some people really take it to the extreme. Meet Justin Jedlica, whose sculpted physique would have you thinking he’s a gym fanatic.
But in reality, his muscles are more plastic than meat, as most over his upper body has been augmented with silicone implants. He’s had pectoral implants, six-pack implants, triceps and biceps implants, all so he could attain the look he desired.
It all started with his glutes. He wanted his buttocks to be perkier, tighter, harder, so instead of working out, he decided to get some implants, and after 13 cosmetic sessions, he got what he wanted. But that was only the beginning of his affair with plastic surgery.
(左側(cè)為賈斯汀整容前的照片)
During the last 10 years, Justin Jedlica has gone through 90 different plastic surgeries, transforming himself into a real-life Ken doll.
Growing up, he was an overachiever and a straight-A student, but he was always obsessed with the size of his nose. For him, it was “astronomically huge”, so as soon as he got the chance, he decided to change it. Five nose jobs later, Justin says his nose is close to his ideal, but not really perfect.
He admits that, except for that first nose-job, which was “a need” the rest have been “wants”, but he loves what he’s allowed himself to become, and he’s not considering stopping his physical transformation anytime soon.
But experts like Dr. Drew Ordin, a Beverly Hills plastic and reconstructive surgeon, disagrees, saying that by turning himself into a living, breathing silicone sculpture, Justin Jedlica is really putting his life at risk.
上12下 共2頁(yè)
Amy GUO 經(jīng)驗(yàn): 17年 案例:4539 擅長(zhǎng):美國(guó),澳洲,亞洲,歐洲
本網(wǎng)站(m.innerlightcrystal.com,刊載的所有內(nèi)容,訪問(wèn)者可將本網(wǎng)站提供的內(nèi)容或服務(wù)用于個(gè)人學(xué)習(xí)、研究或欣賞,以及其他非商業(yè)性或非盈利性用途,但同時(shí)應(yīng)遵守著作權(quán)法及其他相關(guān)法律規(guī)定,不得侵犯本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的合法權(quán)利。除此以外,將本網(wǎng)站任何內(nèi)容或服務(wù)用于其他用途時(shí),須征得本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的書(shū)面許可,并支付報(bào)酬。
本網(wǎng)站內(nèi)容原作者如不愿意在本網(wǎng)站刊登內(nèi)容,請(qǐng)及時(shí)通知本站,予以刪除。
1、拔打奧際教育全國(guó)咨詢(xún)熱線: 400--601--0022 (8:00-24:00)。
2、點(diǎn)擊 【在線咨詢(xún)】,我們會(huì)有咨詢(xún)老師為您提供專(zhuān)業(yè)的疑難問(wèn)題解答。
3、 【在線預(yù)約】咨詢(xún),填寫(xiě)表單信息,隨后我們會(huì)安排咨詢(xún)老師回訪。