關(guān)閉

澳際學(xué)費在線支付平臺

英國學(xué)生作弊多 手機成主要作弊工具.

剛剛更新 編輯: 英國 瀏覽次數(shù):476 移動端

  The number of pupils caught cheating in GCSE andA-level exams using their mobile phones thissummer has increased, new data reveals.

  最新數(shù)據(jù)顯示,在今年夏季的普通中等教育證書考試(GCSE)和“英國高考”(A-level)當中,因使用手機作弊被抓的學(xué)生人數(shù)有所增加。

  A rising number of teachers have also been punishedfor malpractice because they wrongly gave help toteenagers during exams.

  由于玩忽職守受到處分的老師人數(shù)也有所上升,他們曾在考試期間給予了學(xué)生們不當?shù)膸椭?

  While the overall rate of malpractice has lowered slightly, by 1 per cent, this is actually lessthan the decrease in the exam-taking population.

  雖然玩忽職守的總比率稍有下降(為1%),但是這相對于參考人數(shù)下降的百分比而言事實上要低不少。

  In contrast, the number of pupils who snuck smart phones into their exams increased by 14 per cent, from 790 to 900 incidents.

  相比之下,學(xué)生偷偷將智能手機帶入考場的人數(shù)增加了14%,從去年的790起上升至今年的900起。

  Mobile phones are a growing problem for exam invigilators, as pupils can use them to look upanswers on the internet. They can also contact friends and family to help them during exams.

  對于監(jiān)考老師而言,手機成為了一個越來越突出的問題,因為學(xué)生們可以使用手機在網(wǎng)上尋找答案。他們還能夠在考試期間聯(lián)系朋友和家人尋求幫助。

  Pupils taking unauthorised material into the exam room was the most common form ofmalpractice, making up 54 per cent of cases.

  將違規(guī)材料帶入考場是最常見的不當行為,占作弊行為的54%。

  The second most common was plagiarism, copying from other candidates or collusion — accounting for 420 penalties, or 17 per cent of the total.

  其次就是抄襲,抄襲他人的答案或者是互相抄襲共有420起,占總數(shù)的17%。

  And disruptive behaviour in the exam room resulted in 140 penalties, accounting for 6 percent of the overall figure.

  考場上的破壞性行為導(dǎo)致了140起處分,占總數(shù)據(jù)的6%。

  A further 80 penalties, or 3 per cent, were issued because pupils had failed to follow examboard supervision requirements, or tried to obtain, receive, exchange or pass informationrelated to an exam.

  另有80起處分(占3%)歸因于學(xué)生們未能遵守考試委員會的管理要求,即試圖獲取、接收、交換或傳遞與考試相關(guān)的信息。

  • 澳際QQ群:610247479
  • 澳際QQ群:445186879
  • 澳際QQ群:414525537