關(guān)閉

澳際學(xué)費(fèi)在線支付平臺(tái)

《Heroes》經(jīng)典臺(tái)詞:拯救世界.

2017/08/13 22:28:40 編輯: 瀏覽次數(shù):438 移動(dòng)端

  《英雄》“是關(guān)于世界各地的普通人在發(fā)現(xiàn)自己有特殊能力之后如何生活的故事”。這聽(tīng)上去很像《X戰(zhàn)警》系列的電視版,只不過(guò)劇中人物并非“變種人”。這些超級(jí)英雄(或者說(shuō)普通人)的特殊能力包括:一個(gè)30歲的男護(hù)士發(fā)現(xiàn)自己能飛;一個(gè)28歲的癮君子能看到未來(lái);一個(gè)33歲的賭城脫衣舞娘能用鏡子做出很多匪夷所思之事;一個(gè)24歲的日本漫畫(huà)迷能讓時(shí)間停止;一個(gè)31歲的監(jiān)獄囚犯能穿墻入室;一個(gè)17歲的拉拉隊(duì)長(zhǎng)能違抗每一次命運(yùn)降下的死亡……

  下面請(qǐng)看這部影片的雙語(yǔ)美文,具體內(nèi)容如下:

  他從何而來(lái),這種渴望,這種需求,想去揭開(kāi)生命奧秘卻從未有過(guò)答案,我們?yōu)槭裁丛谶@,什么是靈魂,我們?yōu)槭裁醋鰤?mèng)?莫不關(guān)心也許更好,不鉆研,不渴求知曉,這不是人類的本性,也不是人類的心意,更不是我們存在的目的。

  Where does it come from? This quest, this need to solve life&aposs mysteries when the simplest of quetions can never be answered. Why we here? What is the soul? Why do we dream? Perheps we&aposd better of not looking at all. Not delving, not yearning. That&aposs not human nature. Not the human heart. That is not why we are here......

  所有的人都幻想著做命運(yùn)的代理人,能夠決定我們自己的宿命,但是我們真的能夠掌控人生的起起伏伏嗎?亦或是有另一種更加強(qiáng)大的力量操縱著我們前行的方向?是進(jìn)化將我們玩弄于股掌之中嗎?還是科學(xué)幫我們指點(diǎn)迷津?還是說(shuō)是上帝讓我們平平安安?

  We all imagine ourselves the agents of our destiny capable of determing our own fate But have we truly any choice in when we rise? Or when we fall? Or does a force larger than ourselves bid us our direction? Is it evolution that takes us by hand? Does science point our way? Or is it god who intervenes, keeping us safe. For all his bluster, it is the sad province of man that he cannot choose his triumph. He can only choose how he will stand when the call of destiny comes. Hoping that he&aposll have the courage to answer......

  突然你生命中原本美麗的變化會(huì)反過(guò)來(lái)出賣你, 這也許很殘酷,但是沒(méi)有比自我保護(hù)更重要的了,一切都為了生存,這種力量進(jìn)化是沒(méi)有感情的,就象地球本身,它只知道生命與死亡斗爭(zhēng)的殘酷現(xiàn)實(shí)。你只能希望并且相信當(dāng)你忠實(shí)的滿足它的需要, 也許還留下一點(diǎn)你曾經(jīng)了解的生命的火光。

  Suddenly, the change in your life that should have been wonderful, comes as a betray. It may seem cruel, but the goal is nothing short of self-preservation. Survival,this force, evolution, is not sentimental. Like the earth itself, it know only the hard facts of life&aposs struggle with death. All you can do is hope and trust that when you&aposve served its needs faithfully, there may still remain some glimmer of the life you once knew......

  有時(shí)候問(wèn)題的力量比答案更強(qiáng)大,怎么會(huì)這樣?是什么問(wèn)題?為什么是它們而不是其他?為什么是現(xiàn)在?它們到底有什么意義?

  Sometimes questions are more powerful than answers. How are these happening? What are they? Why them , not others? Why now? What does it all mean? ......

  當(dāng)變化來(lái)臨時(shí),某些物種便有了遷移的沖動(dòng),人們把這叫做“遷徙興奮”,將靈魂?duì)客h(yuǎn)方,跟隨著風(fēng)中的一縷氣息,天空中的一點(diǎn)星光,來(lái)自遠(yuǎn)古的訊息,召喚著整個(gè)家族啟程、團(tuán)聚。只有這時(shí),他們才能希望挺過(guò)即將到來(lái)的殘酷季節(jié)。

  When a change comes, some species feel the urge to migrate. They call it zugunruhe The pull of the soul to a far-off place. Following a scent in the wind, star in the sky. The ancient message comes, calling the kindred to take flight and to gater together. Only then can they hope to survive the cruel season to come......

  最后他們的超能力讓他們團(tuán)結(jié)起來(lái),躲避想利用他們超能力DNA的人。他們的命運(yùn)就是拯救世界。

  • 澳際QQ群:610247479
  • 澳際QQ群:445186879
  • 澳際QQ群:414525537