關(guān)閉

澳際學(xué)費在線支付平臺

【詞根詞源】nutrition 營養(yǎng).

2017/08/14 07:21:46 編輯: 瀏覽次數(shù):2134 移動端

  nutrition [nju:&apostri??n] n. 營養(yǎng),營養(yǎng)學(xué);營養(yǎng)品。來自拉丁語nutritionem 來自拉丁詞根nutri,表示養(yǎng)育、哺育,實際最初的含義是“吮吸”比如母親的乳汁。

  這讓我想起來很多稍上些歲數(shù)的人都熟悉的《長江之歌》中的歌詞:你用甘甜的乳汁,哺育各族兒女;你用健美的臂膀,挽起高山大海......科學(xué)角度講,嬰兒在幾個月大簽,母親的乳汁是最好的食品,能提供充分的營養(yǎng),包括各種抗體和疫苗給新生兒。不管這是不是自然選擇的結(jié)果,我們?nèi)粘o嬍持袝诤芏嗲闆r下遇到如下的同根詞的。

  nourish [&aposn?ri?] vt. 滋養(yǎng);懷有;使健壯。ish在這里是動詞后綴,表示動作的起始,那動作的結(jié)束或者說結(jié)果呢?就是nourished adj.有營養(yǎng)的,呵呵。例句:Greeting and caring nourish others&apos souls.問候與關(guān)懷滋養(yǎng)他人的心靈。

  nurse [n?:s] vt.&vi. 照料,護理;喂奶;當(dāng)保姆,n. 護士;奶媽,保姆。從喂養(yǎng)的人到照顧小孩的人再到現(xiàn)在一般意義上照顧病人的人,無論詞義怎么變化,都離不開“喂養(yǎng)、照顧”這個主線。

  nursery [&aposn?:s?ri] n. 苗圃;托兒所;溫床。ery在這里表示從事某些活動的場所后綴,托兒所里的孩子和溫室里的小花兒,都是需要精心照料的。

  malnutrition [,m?lnju:tri??n] n.營養(yǎng)不良;營養(yǎng)失調(diào)。前綴mal=bad,例句:But malnutrition actually causes diseases as well, and can be fatal in its own right.但是事實上營養(yǎng)不良自身也能引發(fā)疾病,甚至可能是致命的。

  nutraceutical [,nju:tr?&apossju:tik?l] n. 營養(yǎng)食品;功能食物。實際上這個單詞的歷史比較短,因為它是nutrient n.營養(yǎng)物和pharmaceutical adj.藥物的兩個單詞組合到一起的。比如我們在超市里見到的“士力架”之類的食品就算是nutraceutical營養(yǎng)食品。但要注意的是,無論這些食品有多少營養(yǎng)價值,它們的生產(chǎn)廠商也是不會自夸這些食物有治療效果的,而是只強調(diào)它們的“營養(yǎng)價值”。有美國的生產(chǎn)商生產(chǎn)出來的同樣是片劑或者膠囊類產(chǎn)品卻可以在超市和藥店銷售。在超市中它們被歸類為食品,在藥店中它們也是食品,但是無論在哪里,它們的分類都是“medical food”。字面意思就是“醫(yī)療食品”。換句話說,當(dāng)我們還停留在只是籠統(tǒng)的說比如紅薯有降血糖或者白蘿卜有利尿這些“治療”效果時,美國人已經(jīng)定性定量地在食品中明確了這些能起治療效果的成分,并且已經(jīng)有了專門的產(chǎn)品定位,這叫還停留在粗放的“食補”階段的國人情何以堪呀!

相關(guān)留學(xué)熱詞

  • 澳際QQ群:610247479
  • 澳際QQ群:445186879
  • 澳際QQ群:414525537