關(guān)閉

澳際學(xué)費在線支付平臺

“一敗涂地”怎么說?.

2017/08/13 19:57:14 編輯: 瀏覽次數(shù):426 移動端

  "Pwned" means "to be utterly deated by an opponent" or "to be deated by a superior power".

  “Pwned”(一敗涂地)是“被對手徹底打敗”或“被一股超強力量擊敗”的意思。

  This informal term is used more often in video gaming, and supposedly resulted from a common mistyping of own with this sense, as a result of the proximity of p and o on a computer keyboard. Along with pwned comes pwnage, being "the action or fact of utterly deating an opponent or rival"

  這個詞屬于非正式用語,常用于電子游戲中,據(jù)說這個詞來源于常見的“own”誤輸,因為電腦鍵盤上p和o離得很近。和“pwned”一起的還有“pwnage”,意思是“把對手打得永無翻身之日的行為或事實”。

  It can be pronounced as "owned" or as "poned", with both pronunciations being correct. In some cases, you will even hear it pronounced as "pawned".

  這個詞可以讀成"owned" 或"poned",兩種讀法都對,有時你甚至?xí)牭接腥藢⑵淠钭?pawned"。

  《生活大爆炸》第三季第五集里,小印度拉杰和謝耳朵、霍華德就曾在游戲中用過這個詞:

  謝:My enchanted troll bludgeons your screaming harpy with a cursed mace. game.

  魔法巨獸用詛咒權(quán)杖重擊你的驚叫鷹女。游戲結(jié)束。

  霍:Sorry, boys. Say hi to your mother when she picks you up.

  抱歉,小子們。替我向來接你們的媽咪問聲好。

  拉:Or I could just tell her later tonight! We pwned them, dude! Up top!

  還是干脆我來告訴她讓她晚點來!我們揍得他們屁滾尿流,狂頂你!伙計!

  除了玩游戲會用這個詞,人們也會在日常生活對話中使用這個詞,例如:

  Oh, man. I got totally pwned by the aerobics instructor in class today. That was so difficult!

  天哪,在今天的課上,我徹底被健美操教練打敗了,那簡直太難了!

相關(guān)留學(xué)熱詞

  • 澳際QQ群:610247479
  • 澳際QQ群:445186879
  • 澳際QQ群:414525537