關(guān)閉

澳際學(xué)費在線支付平臺

“廣場舞”英文怎么說?.

2017/08/14 01:05:58 編輯: 瀏覽次數(shù):2294 移動端

  現(xiàn)如今,一說起“廣場舞”就會讓人聯(lián)想起北京開槍放狗傷人事件。在痛斥放狗人無良之外,也為大媽們跳舞的熱情而驚訝。不過,調(diào)查顯示目前上海有7成以上市民支持廣場舞等活動。等一下!學(xué)英語的同學(xué)這時會發(fā)聲問一句:“廣場舞的英文怎么說?”好吧,這就讓小編來悄悄告訴你……

  對上海市民的調(diào)查顯示,有7成以上市民支持廣場舞等活動,而對廣場舞等活動持反對觀點的受訪市民僅占12%。當(dāng)調(diào)查問及市民對哪一類噪音擾民最反感時,35.1%的受訪市民選擇家庭裝修噪音;其次是汽車等交通工具噪音,選擇比例為16.2%;第三是商場室外高音喇叭發(fā)出的噪聲,選擇比例為12.3%。

  A recent survey found that Shanghai residents have more tolerance for public square dancing, or guangchangwu, which has become a national controversy in recent years.

  最近的一項調(diào)查發(fā)現(xiàn),上海居民對廣場舞的容忍度有所提高。近年來廣場舞一直是飽受民眾爭議的一個話題。

  “廣場舞”就是public square dancing,是不少中國中老年婦女喜愛的一項娛樂休閑活動。她們通常在晚上跳廣場舞。因為跳廣場舞要伴隨著amplified music(放大音量的音樂),因而讓一些居民很困擾。

  根據(jù)該調(diào)查,最讓上海市民反感的噪音是apartment decoration noise(家庭裝修噪音),其次是noise from vehicles(汽車等交通工具噪音),第三是noise from shopping mall loudspeakers(商場室外高音喇叭發(fā)出的噪聲)。

相關(guān)留學(xué)熱詞

  • 澳際QQ群:610247479
  • 澳際QQ群:445186879
  • 澳際QQ群:414525537